Você procurou por: ergriffen (Alemão - Azeri)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Azerbaijani

Informações

German

ergriffen

Azerbaijani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Azeri

Informações

Alemão

da habe ich sie ergriffen .

Azeri

( ya peyğəmbər !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergriffen wir ihn mit hartem griff .

Azeri

biz də onu şiddətli bir əzabla yaxaladıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergriffen wir ihn mit einem harten griff .

Azeri

biz də onu şiddətli bir əzabla yaxaladıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergriffen wir sie plötzlich , ohne daß sie merkten .

Azeri

biz də onları heç özləri də hiss etmədən qəflətən yaxaladıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einen jeden ergriffen wir wegen seiner sünde .

Azeri

biz hər birini öz günahına görə yaxaladıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so ergriffen wir sie plötzlich , ohne daß sie es merkten .

Azeri

biz də onları heç özləri də hiss etmədən qəflətən yaxaladıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergriffen wir sie , wie ein starker und mächtiger ergreift .

Azeri

biz də onları qüvvət və qüdrətimizə layiq şəkildə əzabla yaxaladıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergriffen wir ihn und seine truppen und warfen sie ins meer .

Azeri

biz də onu və onun əsgərlərini tutub dənizə atdıq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wir ergriffen sie mit der strafe , auf daß sie umkehren mochten .

Azeri

biz onları əzabla yaxaladıq ki , bəlkə , doğru yola qayıdalar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da wurden die mumin geprüft und von einer heftigen ergriffenheit ergriffen .

Azeri

məhz onda ( xəndək vuruşunda ) mö ’ minlər imtahana çəkilmiş ( kimin həqiqi mö ’ min , kimin münafiq olduğu bəlli olmuş ) və möhkəm sarsılmışdılar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann gibt es kein entkommen . und sie wurden aus einem nahen ort ergriffen .

Azeri

onlar qaçıb canlarını qurtara bilməyəcək və onsuz da yaxın bir yerdə ələ keçiriləcəklər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überall , wo sie gefunden werden , werden sie ergriffen und gnadenlos getötet .

Azeri

harada ələ keçsələr , yaxalanıb amansızcasına öldürülərlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der satan hat von ihnen besitz ergriffen und sie die ermahnung gottes vergessen lassen .

Azeri

Şeytan onlara hakim olmuş və allahı zikr etməyi onlara unutdurmuşdur .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es widersetzte sich fir'aun dem gesandten . da ergriffen wir ihn mit hartem griff .

Azeri

fir ’ on o peyğəmbərə ( musaya ) asi oldu və biz də onu şiddətli əzabla yaxaladıq ( həm özünün , həm də onunla birlikdə olanları suda boğduq ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Übeltäter werden an ihrem merkmal erkannt werden und dann an den stirnlocken und an den füßen ergriffen .

Azeri

günahkarlar üzlərindən ( sifətlərinin qaralığından , gözlərinin göylüyündən ) tanınacaq , kəkillərindən və ayaqlarından tutulub yaxalanacaqlar ( başları öndən , yaxud arxadan ayaqlarına bənd ediləcəkdir ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie werden verflucht sein . Überall , wo sie gefunden werden , werden sie ergriffen und gnadenlos getötet .

Azeri

( onlar ) məl ’ unlar kimi ( tezliklə şəhərdən qovular ) , harada ələ keçsələr , mütləq tutulub öldürülərlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

( sie sind ) verflucht . wo immer sie ( im kampf ) angetroffen werden , werden sie ergriffen und allesamt getötet .

Azeri

( onlar ) məl ’ unlar kimi ( tezliklə şəhərdən qovular ) , harada ələ keçsələr , mütləq tutulub öldürülərlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergriff allah ihn als warnendes beispiel für das jenseits und das diesseits .

Azeri

allah da onu axirət və dünya əzabına giriftar etdi . ( yaxud : allah ona axırıncı və əvvəlinci sözlərinin cəzasını verdi ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,793,139 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK