Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da habe ich sie ergriffen .
( ya peyğəmbər !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da ergriffen wir ihn mit hartem griff .
biz də onu şiddətli bir əzabla yaxaladıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da ergriffen wir ihn mit einem harten griff .
biz də onu şiddətli bir əzabla yaxaladıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da ergriffen wir sie plötzlich , ohne daß sie merkten .
biz də onları heç özləri də hiss etmədən qəflətən yaxaladıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
einen jeden ergriffen wir wegen seiner sünde .
biz hər birini öz günahına görə yaxaladıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
so ergriffen wir sie plötzlich , ohne daß sie es merkten .
biz də onları heç özləri də hiss etmədən qəflətən yaxaladıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da ergriffen wir sie , wie ein starker und mächtiger ergreift .
biz də onları qüvvət və qüdrətimizə layiq şəkildə əzabla yaxaladıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da ergriffen wir ihn und seine truppen und warfen sie ins meer .
biz də onu və onun əsgərlərini tutub dənizə atdıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
und wir ergriffen sie mit der strafe , auf daß sie umkehren mochten .
biz onları əzabla yaxaladıq ki , bəlkə , doğru yola qayıdalar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da wurden die mumin geprüft und von einer heftigen ergriffenheit ergriffen .
məhz onda ( xəndək vuruşunda ) mö ’ minlər imtahana çəkilmiş ( kimin həqiqi mö ’ min , kimin münafiq olduğu bəlli olmuş ) və möhkəm sarsılmışdılar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dann gibt es kein entkommen . und sie wurden aus einem nahen ort ergriffen .
onlar qaçıb canlarını qurtara bilməyəcək və onsuz da yaxın bir yerdə ələ keçiriləcəklər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Überall , wo sie gefunden werden , werden sie ergriffen und gnadenlos getötet .
harada ələ keçsələr , yaxalanıb amansızcasına öldürülərlər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
der satan hat von ihnen besitz ergriffen und sie die ermahnung gottes vergessen lassen .
Şeytan onlara hakim olmuş və allahı zikr etməyi onlara unutdurmuşdur .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
es widersetzte sich fir'aun dem gesandten . da ergriffen wir ihn mit hartem griff .
fir ’ on o peyğəmbərə ( musaya ) asi oldu və biz də onu şiddətli əzabla yaxaladıq ( həm özünün , həm də onunla birlikdə olanları suda boğduq ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
die Übeltäter werden an ihrem merkmal erkannt werden und dann an den stirnlocken und an den füßen ergriffen .
günahkarlar üzlərindən ( sifətlərinin qaralığından , gözlərinin göylüyündən ) tanınacaq , kəkillərindən və ayaqlarından tutulub yaxalanacaqlar ( başları öndən , yaxud arxadan ayaqlarına bənd ediləcəkdir ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
sie werden verflucht sein . Überall , wo sie gefunden werden , werden sie ergriffen und gnadenlos getötet .
( onlar ) məl ’ unlar kimi ( tezliklə şəhərdən qovular ) , harada ələ keçsələr , mütləq tutulub öldürülərlər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( sie sind ) verflucht . wo immer sie ( im kampf ) angetroffen werden , werden sie ergriffen und allesamt getötet .
( onlar ) məl ’ unlar kimi ( tezliklə şəhərdən qovular ) , harada ələ keçsələr , mütləq tutulub öldürülərlər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da ergriff allah ihn als warnendes beispiel für das jenseits und das diesseits .
allah da onu axirət və dünya əzabına giriftar etdi . ( yaxud : allah ona axırıncı və əvvəlinci sözlərinin cəzasını verdi ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: