Você procurou por: festung (Alemão - Búlgaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

festung

Búlgaro

Крепост

Última atualização: 2012-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

eine festung mit fünf türmen.name

Búlgaro

name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

damit bauen wir keine festung europa.

Búlgaro

При все това не се опитваме да построим „крепостта Европа“.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ein design, das einer festung ähnelt.name

Búlgaro

name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

europa kann es sich nicht leisten, eine „fted-festung“ zu sein.

Búlgaro

Европа не може да си позволи да бъде „крепост“ на rtd.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wolken und dunkel ist um ihn her; gerechtigkeit und gericht ist seines stuhles festung.

Búlgaro

Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wer den herrn fürchtet, der hat eine sichere festung, und seine kinder werden auch beschirmt.

Búlgaro

В страха от Господа има силна увереност, И Неговите чада ще имат прибежище.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und will meinen grimm ausschütten über sin, die festung Ägyptens, und will die menge zu no ausrotten.

Búlgaro

Ще излея яростта Си върху Египетската крепост Син, и ще изсека голямото население на Но.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

in dieser beeindruckenden ockerfarbenen festung liefen die vier tage ab, die der maritimen entwicklung der europäischen union gewidmet waren.

Búlgaro

В тази масивна крепост в цвят охра се проведоха четирите дни, посветени на развитието на морската среда на Европейския съюз.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

von mai bis august 2005 wurde die ausstellung auch an anderen orten gezeigt (u. a. im informationszentrum der festung bourtange).

Búlgaro

Освен на другите места, през периода май—август 2005 г. изложбата била показана в информационния център в крепостта на град Буортанге (bourtange).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

so kehrt euch nun zu der festung, ihr, die ihr auf hoffnung gefangen liegt; denn auch heute verkündige ich, daß ich dir zwiefältiges vergelten will.

Búlgaro

Върнете се в крепостта, Вие обнадеждени затворници; Още днес възвестявам, Че ще ти въздам двойно;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ihr aber, meine lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch den irrtum der ruchlosen leute samt ihnen verführt werdet und entfallet aus eurer eigenen festung.

Búlgaro

Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете, и да ни очисти от всяка неправда.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da hieb alles volk ein jeglicher einen ast ab und folgten abimelech nach und legten sie an die festung und steckten's an mit feuer, daß auch alle männer des turms zu sichem starben, bei tausend mann und weib.

Búlgaro

И така, всичките люде отсякоха, всеки клона си, и като отидоха подир Авимелеха натрупаха ги на укреплението, и, като бяха човеците вътре, запалиха укреплението, тъй щото и всичките мъже от сихемската кула умряха, около хиляда мъже и жени.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

2.10.1 vor allem müssen junge menschen die rechtlichen und wirtschaftlichen möglichkeiten bekommen, problemlos in ein europa einzureisen, das in der welt nicht mehr als festung, sondern als hort der demokratie und toleranz verstanden wird.

Búlgaro

2.10.1 На младите хора, в частност, трябва да бъде предоставена правна и икономическа възможност за лесно влизане в Европа, която вече не е крепост, а терен на демокрация и толерантност към света.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dank der geschichte gibt es jedoch alternativen.die region ist von unterirdischentunneln und bunkern aus kriegszeiten sowie von stillgelegten bergwerken und ehemaligen festungen durchzogen.

Búlgaro

Районът е като решето от подземни тунели и бункери, останали от военните времена в Европа, както и от множество изоставени мини и военни укрепления.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,777,681,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK