Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beiträge
Сътрудник
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch private akteure werden von ihnen profitieren.
Частният сектор също ще се възползва от тях.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann werden einige von ihnen unglücklich und andere glückselig sein .
Сред тях ще има и злочести , и щастливи .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
also ging paulus von ihnen.
Подир това Павел тръгна от Атина и дойде в Коринт,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eufsu-verwalter werden bezüglich der von ihnen verwalteten eufsu
Във връзка с управляваните от тях ЕФСП, управителите на ЕФСП:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so kehre dich von ihnen ab .
Затова се отвърни от тях [ о , Мухаммад ] !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
risikokapitalfonds-verwalter werden bezüglich der von ihnen verwalteten qualifizierten risikokapitalfonds
По отношение на управляваните допустими фондове за рисков капитал управителите на фондове за рисков капитал:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
90 %von ihnen waren zivilisten.
Деветдесетпроцента от тях са граждански лица.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viele von ihnen erleiden mehrfachdiskriminierung.
Много хора попадат в ситуации на множествена дискриминация.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten werden der kommission jährlich über die von ihnen verhängten bußgelder berichten.
Държавите членки ще трябва да докладват ежегодно на Комисията за санкциите, които са приложили.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die meisten von ihnen waren götzendiener .
Повечето от тях бяха съдружаващи . ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wütend schreit einer von ihnen: :
Един ядосан мъж се провиква:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die von ihnen ausgestellten erklärungen zum ursprung;
изявленията за произход, които са изготвили; и
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von ihnen zur blutverdünnung eingenommenen medikament vornehmen.
антикоагуланта.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
jedes von ihnen erfüllt einen anderen zweck.
Всяка една от тях изпълнява различна цел.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die programme werden von den mitgliedstaaten oder jedweder von ihnen benannten behörde in zusammenarbeit mit den partnern erstellt.
Програмите се изготвят от държавите-членки или от орган, посочен от тях, в сътрудничество с партньорите.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie könnten andere infizieren oder von ihnen infiziert werden.
Може да им предадете инфекция или да получите инфекция от тях.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehst du von ihnen einen übrig ( geblieben ) ?
И нима виждаш някой останал от тях ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die programme werden von den mitgliedstaaten oder jedweder von ihnen benannten behörde in zusammenarbeit mit den in artikel 5 genannten partnern erstellt.
Програмите се изготвят от държавите-членки или от орган, посочен от тях, в сътрудничество с партньорите, посочени в член 5.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die folgenden tabellen sowie untergruppen von ihnen dürfen verbreitet werden.
Могат да бъдат разпространявани следният набор от таблици и следните поднабори от тях:
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: