Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die geschäftsordnung ist doch kein dogma!
frem for alt finansieringen er endnu ikke i orden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist doch kein sehr ehrliches verhalten.
efter min mening er det ikke en særligt ærlig måde at opføre sig på.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir sind doch kein anhängsel des vatikan!
man kan dårligt forestille sig, at europa-parlamentet skulle stemme imod anvendelsen af præservativer!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist doch kein verfahren, miteinander umzugehen.
vi bør selvfølgelig ikke strides, for så er der slet ingen, som får pengene; men vi er nødt til at nå til enighed, og det er i den 11. time.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der haushalt der eu darf doch kein selbstbedienungsladen sein.
så er eu's budget et tag-selv-bord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kurzfristig werde es je doch kein protokoll geben.
der skal kunne gives støtte op til 6% af kontraktens værdi og i visse tilfælde op til 14%.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist doch kein umgang demokratischer institutionen untereinander!
sådan kan demokratiske institutioner da ikke omgås hinanden!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i am not a lawyer (bin doch kein anwalt.)
i am not a lawyer (jeg er ikke jurist)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch das ist zwar ein wichtiges, doch kein ausreichendes element!
dette er naturligvis også vigtigt, men det er ikke nok!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist doch kein grund, alles kurz und klein zu schlagen!
du skal da ikke ødelægge dæmningen bare for det!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist doch keine logik!
den samme politik er blevet ført indtil i dag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch kein anderes bauwerk verkörperte die entwicklung frankfurts besser als die großmarkthalle.
grossmarkthalle blev imidlertid det vigtigste symbol på frankfurts udvikling.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
so spricht doch kein politischer führer, sondern ein politischer bandit und terrorist.
disse udtalelser stammer ikke fra en politisk leder, men fra en politisk forbryder og terrorist.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
doch keine dieser populationen ist geschützt.
imidlertid er ingen af dem beskyttet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kann doch keine volkswirtschaftliche lösung sein!
det kan da ikke være nogen samfundsøkonomisk løsning!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das kann doch keiner ernsthaft gewollt haben.
hr. van velzen kom ind på, at en stor del af
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist doch keine langfristig angelegte hilfe!
det er da ikke nogen langsigtet hjælp!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ein hoher bildungsstand bedeutet je doch keine beschäftigungsgarantie.
et højt uddannelsesniveau er dog ikke nogen garanti for beskæftigel se.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bitte sie, das sind doch keine erneuerbaren energien.
undskyld, det er da ikke en vedvarende energikilde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es hat doch keinen sinn, daß wir jetzt eine richtlinie vorlegen.
der er ingen fornuft i på nuværende tidspunkt at fremlægge et direktiv.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: