Você procurou por: gesellschaftsform (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

gesellschaftsform

Dinamarquês

selskabsform

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umwandlung der gesellschaftsform

Dinamarquês

omdannelse fra en selskabsform til en anden

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in gesellschaftsform (als investmentgesellschaft);

Dinamarquês

selskabslovgivningen, som investeringsselskab

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das wäre eine diskriminierung der anderen gesellschaftsform.

Dinamarquês

Ændringsforslag nr. 8 bør dog indføjes i bilag iii.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umwandlung der sup in eine andere gesellschaftsform;

Dinamarquês

omdannelse af sup-selskabet til en anden selskabsform

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d eine andere gesellschaftsform würde die aktiengesellschaft europäischen rechts bilden.

Dinamarquês

Π ef­aktieselskabsstatutten skal give mulighed for en ny selskabsform.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kubas volk hat das unbestreitbare recht, eine sozialistische gesellschaftsform zu wählen.

Dinamarquês

det cubanske folk er i sin gode ret til at vælge en socialistisk samfundsmodel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit wird erstmals für eine europäische gesellschaftsform die sitztrennung für zulässig erklärt.

Dinamarquês

det er første gang, at man tillader separate hjemsteder for en europæisk selskabsform.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.2.1.1 die europäische wirtschaftliche interessenvereinigung gesellschaftsform für grenzüberschreitende kooperationen

Dinamarquês

virksomhedernes europæisering af tværnationalt samarbejde: europæiske

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

iii) gesellschaftsform( investmentgesellschaft) oder iv) alle anderen ähnlichen mechanismen.

Dinamarquês

iii) selskabslovgivning( som investeringsselskab), eller iv) en anden tilsvarende ordning

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission wird sich darum bemühen, daß mehr informa­tionen über diese gesellschaftsform verbreitet werden.

Dinamarquês

dette vil gøre del muligt at tilvejebringe objektive og sammenlignelige analyser på internationalt plan og dermed især tiltrække ny kapilal fra institutionelle investorer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch sind das europäische image und der supranationale charakter der se weitere positive aspekte dieser gesellschaftsform.

Dinamarquês

se-selskabernes europæiske image og overnationale karakter er andre positive aspekter ved se-selskabet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine solche für alle unternehmensgrößen passende gesellschaftsform würde die verordnung über die europäische gesellschaft extrem verkomplizieren.

Dinamarquês

en ens selskabsform for alle selskabstyper vil imidlertid gøre forordningen for se yderst kompleks.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das gemeinschaftsrecht schafft somit eine neue nationale gesellschaftsform, die in direkter konkurrenz zu den nationalen rechtsformen steht.

Dinamarquês

eu-retten skaber dermed en ny national selskabsform, som står i direkte konkurrence med de nationale retsformer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als einzige alternative verbleibt artikel 235 ewgv, auf den auch die erste bisher bestehende europäische gesellschaftsform gestützt ist.

Dinamarquês

merz (ppe). — (de) hr. formand, mine damer og herrer, det europæiske aktieselskab kan kun yde sit bidrag til integreringen af virksomhedernes økonomiske aktivitet på det europæiske indre marked, dersom det er attraktivt for virksomhederne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.10 neben der hier vorgeschlagenen gesellschaftsform wurden drei weitere optionen für politi­sche maßnahmen zur lösung des problems untersucht:

Dinamarquês

2.10 ud over den selskabsform, der foreslås her, overvejedes tre andre politiske muligheder for løsning af spørgsmålet:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus diesem grund wird die möglichkeit, seiner geschäftstätigkeit in einer gemeinschaftsweit einheitlichen gesellschaftsform nachzugehen, als erheblicher fortschritt betrachtet.

Dinamarquês

i den sammenhæng anses mulighederne for at drive virksomhed inden for rammerne af en selskabsform, der er fælles for alle medlemsstater, for at være en stor fordel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die erstmals für eine europäische gesellschaftsform vorgesehene trennung von satzungs- und verwaltungssitz stellt deshalb einen nicht akzeptablen fragwürdigen präzedenzfall dar.

Dinamarquês

det er første gang, at man tillader separat vedtægtsmæssigt og faktisk hjemsted for en europæisk selskabsform, hvilket vil skabe en uacceptabel tvivlsom præcedens.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus diesem grund wird die möglichkeit, seiner geschäftstätigkeit in einer gemeinschaftsweit einheitlichen gesellschaftsform nachzugehen, als erheblicher fort­schritt betrachtet".

Dinamarquês

i den sammenhæng anses mulighederne for at drive virksomhed inden for rammerne af en selskabsform, der er fælles for alle medlemsstater, for at være en stor fordel."

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

18 bitte geben sie die juristische bezeichnung an und die gesellschaftsform, z. b, sa, ltd., gmbh, n.v., ae usw.

Dinamarquês

18 angiv virksomhedens registrerede navn og angiv sel­skabstypen, f.eks. a/s, ltd., gmbh, n.v., ae eller tilsva­rende.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,035,929,762 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK