Você procurou por: ich weiß nicht welche bilder du hast (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ich weiß nicht welche bilder du hast

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

ich weiß nicht, welche arbeit wir durchbekommen werden.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilke forhandlinger vi vil nå.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche klare botschaft das sein könnte.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvad det er et for klart budskab.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche der beiden gefahren am schlimmsten ist.

Dinamarquês

men vi må undlade at gøre én ting.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche daten die besten und gerechtesten wären.

Dinamarquês

fordi de ikke kan lide dommerens afgørelse, så angriber de ham eller reglerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr abgeordneter! ich weiß nicht, welche richtlinie sie im sinn haben.

Dinamarquês

hr. pafilis, jeg ved ikke, hvilket direktiv de mener.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche flughäfen oder welche fluglinien betroffen sein würden.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilke lufthavne eller hvilke luftfartsselskaber der ville blive ramt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche fonds es geben wird, genausowenig übrigens wie sie.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilke ressourcer vi vil have, ikke mere end de gør.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.

Dinamarquês

jeg ved ikke hvilken jeg skal tage.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche nation davor angst hat, das kind beim namen zu nennen.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilken nation, der er bange for at nævne barnet ved rette navn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, von welcher landwirtschaft hier gesprochen wird.

Dinamarquês

jeg personligt går ind for, at dette agentur får hjemsted i strasbourg og karlsruhe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche korrespondenz zwischen der vorherigen regierung meines landes und der kommission geführt wurde.

Dinamarquês

og det er skuffende, fordi forsinkelsen og den permissive holdning til overtrædelser af de i fællesskabsinstanserne fastsatte frister er meget mere markant end på andre - miljøskadelige - områder, hvor der normalt handles hurtigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche kriterien diesem beschluß zugrunde lagen, demzufolge alle anderen sprachen ausgeschlossen wurden.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilke kriterier der har ligget til grund for deres beslutning, der har udelukket alle de øvrige sprog.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche maßnahmen sie ergreifen könnten, um den hungertod von tausenden von kindern in diyarbakir zu stoppen.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilke foranstaltninger de kan træffe for at undgå, at tusindvis af børn dør af sult i diyarbakir.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welcher art diese botschaft für die menschen in irland ist.

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvad slags signal det vil sende til folk i irland.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welche länder in der lage sein werden, den Übergang zur währangsunion mitzuvollziehen und zu welchem zeitpunkt dies möglich sein wird.

Dinamarquês

dette har før i tiden sædvanligvis givet sig udslag i aktiv simultantolkning på seks af de ni officielle fællesskabssprog under møderne i forbindelse med den sociale dialog, hvor man konsulterede arbejdsmarkedets parter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dalsager, mitglied der kommission. — (da) ich weiß nicht, welche antworten herr kellett-bowman ver mißt.

Dinamarquês

ada er i øvrigt udformet som et proceduresprog og er som sådant forskelligt fra visse andre sprog, som undersøges i øjeblikket.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schmidhuber. - ich habe das wort politik in meiner antwort nicht verwendet, ich weiß nicht, welche meiner formulierungen mit policy übersetzt wurde.

Dinamarquês

schmidhuber. — (de) jeg anvendte ikke ordet politik i mit svar. jeg ved ikke, hvilken af mine formule­ringer der er blevet oversat med policy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

all dies darf natürlich nicht bedeuten, daß in unseren industrieunternehmen durch ich weiß nicht welche strukturverzerrungen betriebsräte entstehen, die nach und nach eine regelrechte sowjetisierung der unternehmen bewirken.

Dinamarquês

først ønsker mine kolleger og jeg at ønske retsudvalget i dette parlament til lykke med den fremragende betænkning, som det har udarbejdet for parlamentets plenarforsamling.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß nicht, welchen ausdruck ich für die taten des rates wählen soll. was hat der rat getan?

Dinamarquês

jeg ved ikke, hvilke udtryk jeg skal hitte på for at beskrive rådets handlinger. hvad har rådet gjort? det specielle kapitel »bekæmpelsen af sulten i verden«, som blev opført på budgettet af kommissionen, er ganske enkelt slettet, og i stedet er der kommet et p.m.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die person, die tatsächlich einen auftrag erteilt, kennt nicht die absichten des kunden und weiß nicht, welche auswirkungen das geschäft haben wird.

Dinamarquês

den person, der i praksis afgiver en ordre, ved ikke, hvilke hensigter kunden har, eller hvilke virkninger transaktionen vil få.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,448,004 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK