Você procurou por: machst du pause (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

machst du pause

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

was machst du?

Dinamarquês

hvad gør du?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum machst du das?

Dinamarquês

hvorfor gør du så det?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was machst du im augenblick?

Dinamarquês

hvad laver du nu?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und du, was machst du so?

Dinamarquês

og hvad med dig?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was für ein zufall! was machst du hier?

Dinamarquês

sikke et tilfælde!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mama, warum machst du dir solche umstände für mich?

Dinamarquês

mor, hvorfor gør du dig så store anstrengelser for min skyld?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Dinamarquês

den retfærdiges sti er jævn, du jævner den retfærdiges vej.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Dinamarquês

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tom greift nach der hand des alten.- „was machst du, mein junge?“ ?“

Dinamarquês

tom tager gamle basse i hånden.- Øh, hvad laver du, min dreng? ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Dinamarquês

du gav mig din frelses skjold, din nedladelse gjorde mig stor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Dinamarquês

de er som en drøm, når man vågner, man vågner og regner sit syn for intet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Dinamarquês

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Dinamarquês

du så til landet, vanded det, gjorde det såre rigt, guds bæk er fuld af vand, du bereder dets korn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

solches machst du dir selbst, weil du den herrn, deinen gott, verläßt, so oft er dich den rechten weg leiten will.

Dinamarquês

mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra herren din gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Dinamarquês

oplærte min hånd til krig, så mine arme spændte kobberbuen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Dinamarquês

mon du er større end vor fader abraham, som jo døde? også profeterne døde; hvem gør du dig selv til?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Dinamarquês

har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er menneskets vogter? hvi gjorde du mig til skive, hvorfor blev jeg dig til byrde?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Dinamarquês

der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Dinamarquês

ja, men, hvem er dog du, o menneske! som går i rette med gud? mon noget, som blev dannet, kan sige til den, som dannede det: hvorfor gjorde du mig således?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ob du vom radweg springst, um durch den sand zu heizen, oder zum skate-park um die ecke fährst, mit sport- mountainbikes von giant machst du überall eine gute figur.

Dinamarquês

med en letvægts, holdbar aluxx aluminiumsramme som er bygget til at udnytte en 100 millimeter fjedergaffel, er rincon klar til at udforske de uberørte stier.

Última atualização: 2010-07-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,506,287 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK