Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir sollten doch logisch sein!
de er gode, men de er ikke nok.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollten doch für nahrungsmittel sorgen.
jeg, ønsker at sige, i hvor høj grad jeg er enig med hr. penders' udtalelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch ernst bleiben!
håbløst!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch ehrlich miteinander umgehen.
lad os nu være ærlige over for hinanden.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aber es sollten doch zwei dinge betont werden.
men det er også nød vendigt at understrege to ting.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch ein gewisses maß an kontinuität sicherstellen.
jeg opfordrer til en vis grad af konsekvens.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bei dieser feststellung sollten doch sämtliche alarmglocken läuten.
burde alle alarmklokker ikke gå i gang ved den konstatering?
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die dinge sollten doch bei ihrem namen genannt werden.
man bør nemlig kalde en skovl for en skovl og en spade for en spade. hvis denne maksimale procentdel blev udvidet fra 50% til 2/3 eller endog til 3/4, kunne man ikke anstændigvis kalde det et proportionalt system.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch ernsthaft sein, ganz gewiß gegenüber unseren wählern.
svaret, der da blev givet, er meget relevant for, hvad der skal åbenbares i dag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch auch die diskussion mit unserer eigenen bevölkerung aufnehmen.
lad os dog også indlede debatten med vores egen befolkning.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir sollten doch wenigstens die elementare würde des europäischen parlaments wahren.
vi burde i det mindste bevare europa-parlamentets mest elementære værdighed. beslut ningen bygger på en fuldkommen ubegrundet fortolkning . ..
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fünfzig jahre sollten doch wohl ausreichend sein, um sich den bestimmungen anzupassen.
vi må ændre den model, som vi har for øjeblikket.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch nicht vor der transparenz zurückschrecken, die es in diesem parlament gibt.
vi skal da ikke være bange for den gennemsigtighed, der findes i parlamentet.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir sollten doch allmählich einer verwilderung der sitten in die sem parlament einhalt gebieten.
formanden. — ur. von der vring, jeg så over på vor kollega, hr. balfe. for at se. hvorledes han reagerede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten doch unsere werte wie auch unsere ziele und prioritäten nicht durcheinander bringen.
lad os ikke bringe forvirring i vores værdier, mål og prioriteter.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir sollten doch nicht das objekt einer systematischen desinformation der kommunistischen herrscher in belgrad sein.
ef skal også være for de dårligst stillede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bitte sie, herr präsident, wir sollten doch wenigstens ein gewisses kulturelles niveau aufrechterhalten!
jeg anmoder om, hr. formand, at vi opretholder et vist kulturelt niveau !
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn wir sollten doch nicht vergessen, dass wir neben der pflicht zur sanierung objektive haftung einführen.
for lad os da ikke glemme, at vi her foruden pligten til genopretning indfører objektivt ansvar.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
man sollte doch vorsichtiger sein !
man skal skam passe på!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sollte doch wohl ausreichend sein.
det synes jeg burde være ganske tilstrækkeligt.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: