Você procurou por: teilnahmeberechtigt (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

teilnahmeberechtigt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wer ist teilnahmeberechtigt ?

Dinamarquês

hvad er forskellen mellem vekseluddannelse og lærlingeuddannelse?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welche länder sind teilnahmeberechtigt ?

Dinamarquês

hvilke lande kan deltage?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teilnahmeberechtigt sind ausschließlich bürgerinnen und bürger der eu.

Dinamarquês

du skal være statsborger i eu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teilnahmeberechtigt sind forschungs­organisationen, hochschulen, unternehmen, industriekonsortien usw.

Dinamarquês

deltagerne kan være forskningssammenslutninger, universiteter, virksomheder, industrikonsortier, etc.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teilnahmeberechtigt sind sowohl staatliche schulen als auch staatlich anerkannte privatschulen.

Dinamarquês

både offentlige og anerkendte private skoler er omfattet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

teilnahmeberechtigt waren die 27 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien und die türkei.

Dinamarquês

deltagelsen i told 2007 var åben for de 27 eu-medlemsstater samt for kroatien og tyrkiet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teilnahmeberechtigt sind 16- bis 18jährige schülerinnen und schüler aus der europäischen union.

Dinamarquês

studerende fra eu i alderen 16-18 år kan deltage.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere

Dinamarquês

der er adgang til dette program for alle offentlige og/eller private organer, aktører og institutioner, navnlig:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

falls eine institution nicht identifiziert werden kann, wird der antrag als nicht teilnahmeberechtigt zurückgeschickt.

Dinamarquês

såfremt en institution ikke kan identificeres, vil ansøgningen ikke blive taget i betragtning og vil blive returneret

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

34. teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere

Dinamarquês

34. indsamling, udvikling og udbredelse af data og statistikker.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

albanien sowie bosnien und herzegowina werden ab 2011 teilnahmeberechtigt sein, sofern entsprechende absichtserklärungen unterzeichnet werden.

Dinamarquês

albanien og bosnien-hercegovina kan deltage fra 2011 efter underskrivelse af aftalememoranda.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kulturorganisationen und/oder von kulturellen einrichtungen vorgeschlagene projekte (einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).

Dinamarquês

kulturorganisationer og/eller projekter foreslået af kulturorganisationer kan deltage (enkeltpersoner er ikke støtteberettigede).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem sind die in den eu-rechtsvorschriften vorgesehenen fachorganisationen, universitäten und forschungsinstitute sowie sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilnahmeberechtigt.

Dinamarquês

derudover er også de i fællesskabslovgivningen beskrevne specialiserede organer, universiteter og forskningsinstitutter, arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer berettigede til at deltage.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da bewerber aus allen mitgliedstaaten teilnahmeberechtigt sind, gehen bei einem größe­ren auswahl verfahren nicht selten bis zu 10 000 bewerbungen ein.

Dinamarquês

eftersom personer fra alle medlemsstaterne har adgang til udvælgesesprøverne. kan der til en af de større være så mange som 10 000 ansøgere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"ab dem jahr 2005 ist kroatien nur teilnahmeberechtigt für projekte und programme mit einer regionalen dimension wie die in artikel 2 absatz 2 beschriebenen.

Dinamarquês

"fra 2005 har kroatien som modtagerland kun adgang til projekter og programmer med en regional dimension, jf. artikel 2, stk. 2.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die berechtigung zur teilnahme auf angehörige eines landes ausdehnen, die nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.

Dinamarquês

i behørigt begrundede undtagelsestilfælde kan kommissionen indrømme juridiske personer fra et land, der ikke er berettiget i henhold til artikel 3, berettigelse.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

gemäß den definitionen und durchführungs­bestimmungen in den anhängen sind alle öffentlichen und/oder privaten einrichtungen und institutionen teilnahmeberechtigt, die sich an berufsbildungsaktionen gemäß anhang a beteiligen.

Dinamarquês

samtlige offentlige og/eller private organer og institutioner, der er involveret i erhvervsuddannelsesaktioner som defineret i bilag a, kan deltage i programmet på de betingelser og på den måde, der er fastsat i bilaget; bl.a. kan følgende deltage:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die teilnahmeberechtigung auf angehörige eines landes ausdehnen, die gemäß artikel 3 nicht teilnahmeberechtigt sind.

Dinamarquês

(1) i behørigt begrundede undtagelsestilfælde kan kommissionen indrømme statsborgere i et land, der ikke er berettiget i henhold til artikel 3, berettigelse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemäß den definitionen und durchführungsbestimmungen in den anhängen sind alle öffentlichen und/oder privaten einrichtungen und institutionen teilnahmeberechtigt, die sich an berufsbildungsmaßnahmen beteiligen. insbesondere sind dies:

Dinamarquês

alle offentlige og/eller private organer og institutioner, der er involveret i erhvervsuddannelse, kan deltage i dette program på de betingelser og på den måde, der er fastsat i bilagene, navnlig:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus können teilnahmeberechtigte geschäftspartner interventionen an den interventionspunkten im rahmen des wkm ii auch direkt mit der ezb abwickeln.

Dinamarquês

berettigede modparter kan endvidere foretage intervention på udsvingsgrænserne i erm ii i direkte samarbejde med ecb.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,830,055 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK