Você procurou por: arbeitsvermittlungsdiensten (Alemão - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovenian

Informações

German

arbeitsvermittlungsdiensten

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

steuerung von eures und zusammenarbeit zwischen arbeitsvermittlungsdiensten

Esloveno

upravljanje mreže eures in sodelovanje med službami za zaposlovanje

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

möglichkeit von zusätzlichen bemühungen aufgrund der zusammenarbeit mit privaten arbeitsvermittlungsdiensten auf nationaler ebene

Esloveno

možnost dodatnih prizadevanj na podlagi sodelovanja z zasebnimi službami za zaposlovanje na nacionalni ravni

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten arbeitsvermittlungsdiensten, arbeitgebern, sozialpartnern und jugendvertretern;

Esloveno

partnerstva med javnimi zavodi in zasebnimi agencijami za zaposlovanje, delodajalci, socialnimi partnerji ter predstavniki mladih;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die arbeitsmärkte werden immer komplexer, und alle akteure in den arbeitsvermittlungsdiensten müssen zusammenarbeiten.

Esloveno

trgi dela postajajo vse bolj kompleksni in sodelovati morajo vsi akterji na področju zaposlovanja.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt spielraum für eine steigerung der effektivität von arbeitsvermittlungsdiensten, insbesondere in regionen mit hoher arbeitslosigkeit.

Esloveno

učinkovitosti služb za zaposlovanje, zlasti v regijah z visoko stopnjo brezposelnosti, bi se lahko še izboljšala.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im zuge der untervergabe von arbeitsvermittlungsdiensten wurden bislang beim wiedererreichen der von pôle emploi gesetzten beschäftigungsziele gemischte ergebnisse erreicht.

Esloveno

rezultati zunanjega izvajanja storitev posredovanja zaposlitve so glede doseganja ciljev vrnitve na delo, ki jih je določil pôle emploi, zaenkrat mešani.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten arbeitsvermittlungsdiensten wird vertieft (cz, es, fr, nl).

Esloveno

sodelovanje javnih zavodov za zaposlovanje in zasebnih agencij za zaposlovanje (cz, es, fr, nl) se izboljšuje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sicherstellung von zusätzlichen bemühungen im anschluss an eu-vereinbarungen mit wichtigen privaten arbeitsvermittlungsdiensten auf eu-ebene

Esloveno

poleg tega možnost za zagotavljanje dodatnih prizadevanj na podlagi sporazumov med eu in ključnimi zasebnimi službami za zaposlovanje na ravni eu

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.4 in art. 4 zusammenarbeit geht es um die zusammenarbeit und den informationsaustausch mit den interessenträgern des arbeitsmarktes, auch mit anderen anbietern von arbeitsvermittlungsdiensten.

Esloveno

4.4 Člen 4 v zvezi s sodelovanjem se nanaša na sodelovanje in izmenjavo informacij z akterji na trgu dela, vključno z drugimi službami za zaposlovanje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

besserer zugang zu unterstützungsdienstleistungen und personalisierte dienstleistungsangebote für langzeitarbeitslose gewährleisten und stärken das recht auf zugang zu unentgeltlichen arbeitsvermittlungsdiensten gemäß artikel 29 der grundrechtecharta der europäischen union.

Esloveno

z izboljšanjem dostopa do podpornih storitev in vzpostavitvijo pristopa, ki temelji na posamezniku prilagojenih storitvah za dolgotrajno brezposelne, se zagotavlja in dodatno krepi pravica brezplačnega dostopa do služb za posredovanje zaposlitev, ki jo določa člen 29 listine eu o temeljnih pravicah.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele europäische unternehmen, die von der krise getroffen wurden, haben in zusammenarbeit mit öffentlichen arbeitsvermittlungsdiensten dennoch maßnahmen ergrif­fen, um ihre belegschaft zu halten und damit den menschen ihren arbeitsplatz zu bewahren.

Esloveno

Številna evropska podjetja, ki jih je prizadela kriza, so v sodelovanju z zavodi za zaposlovanje sprejela ukrepe za ohranitev delovne sile, da bi zaposleni tako ostali na delovnih mestih.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten wurden aufgefordert, den gleichberechtigten zugang von roma zu allgemeinen öffentlichen arbeitsvermittlungsdiensten, gekoppelt mit zielgerichteter und individuell zugeschnittener beratung und mediation für arbeitsuchende roma, sicherzustellen und die beschäftigung qualifizierter roma im öffentlichen dienst zu fördern.

Esloveno

države članice se spodbujajo k zagotavljanju učinkovitega in enakopravnega dostopa do splošnih javnih služb za zaposlovanje, poleg ciljno usmerjenega in prilagojenega usmerjanja in mediacije za romske iskalce zaposlitve, ter k podpiranju zaposlovanja kvalificiranih romskih javnih uslužbencev.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele europäische unter­nehmen, die von der krise getroffen wurden, haben in zusammenarbeit mit öffentlichen arbeitsvermittlungsdiensten dennoch maßnahmen ergriffen, um ihre belegschaft zu halten und damit den menschen ihren arbeitsplatz zu bewahren."

Esloveno

Številne evropske države, ki jih je prizadela kriza, so v sodelovanju z zavodi za zaposlovanje sprejele ukrepe za ohranitev delovne sile, da bi zaposleni obdržali delovna mesta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

-recht auf zugang zu einem unentgeltlichen arbeitsvermittlungsdienst-recht auf sprachunterricht in der in der aufnahmegemeinschaft gebräuchlichen sprache

Esloveno

-ali bi morale obstajati spodbude — npr. boljši pogoji za ponovno združitev družine ali pridobitev statusa rezidenta za daljši čas — da se privabijo določene kategorije delavcev tretjih držav? Če je odgovor pritrdilen, zakaj in katere?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,718,443 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK