A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gemenge, gemische und lösungen, die aus zwei oder mehreren stoffen bestehen.
zmesi ali raztopine, sestavljene iz dveh ali več snovi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fügen sie mindestens einen esslöffel nahrung hinzu und mischen sie das gemenge.
dodajte vsaj eno jedilno žlico hrane in premešajte.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eiweißpflanzen zur körnergewinnung (einschließlich saatgut und gemenge von hülsenfrüchten mit getreide)
proteinski posevki za proizvodnjo zrna (vključno s semeni in mešanicami žit in stročnic)
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zubereitung: gemenge, gemische oder lösungen, die aus zwei oder mehr stoffen bestehen;
pripravek: pomeni zmes ali raztopino, sestavljeno iz dveh ali več snovi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
zubereitungen: gemenge, gemische und lösungen, die aus zwei oder mehreren stoffen bestehen;
"pripravki" pomenijo mešanice (zmesi) ali raztopine, ki so sestavljene iz dveh ali več snovi;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b) zubereitungen: gemenge, gemische und lösungen, die aus zwei oder mehreren stoffen bestehen;
(b) "pripravki" pomenijo mešanice (zmesi) ali raztopine, ki so sestavljene iz dveh ali več snovi;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
5. "zubereitung": gemenge, gemische und lösungen, die aus zwei oder mehreren stoffen bestehen;
5. "pripravek" pomeni mešanico ali raztopino, sestavljeno iz dveh ali več snovi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b) "zubereitungen": gemenge, gemische und lösungen, die aus zwei oder mehreren stoffen bestehen;
(b) "pripravki" zmesi ali raztopine, sestavljene iz dveh ali več snovi;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4. "zubereitungen" gemenge, gemische oder lösungen aus zwei oder mehreren stoffen, davon mindestens einem wirkstoff, die als pflanzenschutzmittel angewendet werden;
4. "preparati": mešanice ali raztopine, sestavljene iz dveh ali več substanc, med katerimi je najmanj ena aktivna substanca, ki so namenjene uporabi kot fitofarmacevtska sredstva;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(2) für die zwecke von absatz 1 gelten folgende begriffsbestimmungen:a) 'verbundsorte': gemenge aus zertifiziertem saatgut einer bestimmten bestäuberabhängigen hybride, die gemäß der richtlinie 2002/53/eg amtlich zugelassen ist, mit zertifiziertem saatgut eines oder mehrerer bestimmter, gleichermaßen zugelassener bestäuber, die mechanisch in einem bestimmten verhältnis miteinander vermischt wurden, das von den erhaltungszüchtern der genannten komponenten gemeinsam festgelegt wird und der zertifizierungsbehörde mitgeteilt worden ist;
2. v odstavku 1:(a) "sestavljena sorta" pomeni združitev certificiranega semena specificiranega od opraševalca odvisnega hibrida, ki je uradno sprejet na podlagi direktive 2002/53/es, s certificiranim semenom enega ali več podobno sprejetih specificiranih opraševalcev, in mehansko zmešanega v razmerjih, ki jih skupno določijo odgovorne osebe za vzdrževanje teh komponent potem, ko je bila takšna kombinacija uradno sporočena organu za potrjevanje;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível