Você procurou por: zerlegen, zerlegen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

zerlegen, zerlegen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

zerlegen

Espanhol

despiezar

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zerlegen des kalbes

Espanhol

según la dlg

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kamera nicht zerlegen.

Espanhol

no desmontar la cámara.

Última atualização: 2001-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

in kleinere stuecke zerlegen

Espanhol

trocear

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

maschine bis zur glrd zerlegen.

Espanhol

desmontar la máquina hasta el c.m.

Última atualização: 2000-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

einen raum für das zerlegen;

Espanhol

un local para las operaciones de despiece;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

zerlegen von brennelementsaeulen in einzelelemente

Espanhol

desmontaje de ristras de combustible en elementos individuales

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

maschine in seine bestandteile zerlegen

Espanhol

desarmar la máquina en sus componentes

Última atualização: 2011-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

zerlegen sie das insulin- inhalationsgerät.

Espanhol

desmonte su inhalador de insulina.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

beim zerlegen oder entbeinen anfallende abschnitte

Espanhol

caídos resultantes del despiece o del deshuesado

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zerlegen des schweines (dlg-schnitt)

Espanhol

despiece del cerdo según la dlg

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zerlegen sie das zubehör nicht vor der entsorgung.

Espanhol

no desmonte el equipo antes de desecharlo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein werkzeug, um pdf-dokumente zu zerlegen oder zusammenzufügen

Espanhol

una herramienta para dividir y fusionar documentos pdf

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ei­nige dienen der holzbearbeitung, andere dem zerlegen von fleisch.

Espanhol

algunas se dedican al trabajo de la madera y otras al trabajo de la carne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das zerlegen erfolgt unmittelbar nach der verbringung in den zerlegungsraum.

Espanhol

el despiece se efectuará inmediatamente después de ese traslado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10. das fleisch ist so zu zerlegen, daß eine verschmutzung vermieden wird.

Espanhol

10 . el despiece se realizará de tal manera que se evite cualquier mancha en las carnes .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapitel v: hygiene beim und nach dem zerlegen und entbeinen

Espanhol

capÍtulo v: higiene durante y despuÉs del despiece y el deshuesado

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

arbeitsgeräte zum zerlegen von fleisch dürfen nur zu diesem zweck benutzt werden.

Espanhol

los utensilios que sirvan para el despiece de las carnes deberán ser utilizados exclusivamente para este fin.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die einzelnen schritte sind zerlegen, filetieren, salzen, trocknen, räuchern, garen, gefrieren und eindosen.

Espanhol

la transformación incluye operaciones tan diversas como la congelación, el despiece, el fileteado, el salado, el secado, el ahumado, el cocinado o el enlatado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einfaches zusammenfügen von teilen eines erzeugnisses zu einem vollständigen erzeugnis oder zerlegen von erzeugnissen in einzelteile,

Espanhol

el simple montaje de partes de artículos para formar un artículo completo o el desmontaje de productos en sus piezas;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,781,165,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK