Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
neue klinische parameter zur bestimmung der hämatologischen toxizität vor einer strahlenimmuntherapie
nouveaux paramètres cliniques pour déterminer la toxicité hématologique avant une radioimmunothérapie
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neue klinische parameter zur bestimmung einer hÄmatologischen toxizitÄt vor einer strahlenimmuntherapie
nouveaux parametres cliniques de determination de la toxicite hematologique avant radioimmunotherapie
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher sollten zur beurteilung der wirksamkeit von calcitonin klinische parameter herangezogen werden.
l’ activité de la calcitonine sera donc évaluée au moyen des paramètres cliniques d’ efficacité.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in die ser phase und später ist der wichtigste klinische parameter für die wirksamkeit die verringerung der häufigkeit der anfälle.
À ce stade et par la suite, une diminution de la fréquence des crises est le principal paramètre clinique d'efficacité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt keinen hinweis darauf, dass diese wirkungen klinisch relevant sind.
aucun élément n’indique que ces effets aient une signification clinique.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Ärzte sollten daher neupopeg bei patienten mit sichelzellanämie mit vorsicht anwenden, geeignete klinische parameter und laborwerte überprüfen und einen möglichen zusammenhang zwischen neupopeg und milzvergrößerung sowie vasookklusiven krisen beachten
il faut être attentif au lien éventuel entre neupopeg et la survenue d’ une splénomégalie ou d’ un accident veino-occlusif.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
Ärzte sollten daher neulasta bei patienten mit sichelzellanämie mit vorsicht anwenden, geeignete klinische parameter und laborwerte überprüfen und einen möglichen zusammenhang zwischen neulasta und milzvergrößerung sowie vasookklusiven krisen beachten.
il faut être attentif au lien éventuel entre neulasta et la survenue d’ une splénomégalie ou d’ un accident veino-occlusif.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
bei mit dasatinib behandelten patienten mit pah wurden nach absetzen der therapie mit dasatinib verbesserungen der hämodynamischen und klinischen parameter beobachtet.
une amélioration des paramètres clinique et hémodynamique a été observée après arrêt du traitement chez les patients traités par dasatinib présentant une htap.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falls die gleichzeitige anwendung nötig ist, muss eine gründliche Überwachung des blutzuckers sowie der klinischen parameter durchgeführt werden.
si une utilisation concomitante est nécessaire, un suivi glycémique et médical attentif doit être réalisé.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eine dosisbegrenzung von atorvastatin und eine entsprechende Überwachung der klinischen parameter sind bei patienten, die ranexa einnehmen, in erwägung zu ziehen.
une limitation de dose d’atorvastatine et une surveillance clinique appropriée peuvent être envisagées lors du traitement par ranexa.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die klinischen parameter in allen studien müssen ein eindeutiges bild davon ermitteln, in welchem maß die erkrankung, die symptome und die körperfunktionen beeinflußt werden.
pour toutes les études, les paramètres cliniques doivent permettre de déterminer sans ambiguïté dans quelle mesure l'affection, les symptômes et les fonctions physiques sont influencés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser stoff ist weniger toxisch als etu; bei einer verfütterung an ratten in einer dosis von 100 mg/kg futter wurden keine nachteiligen wirkungen auf klinische parameter (einschliesslich der schilddrüsenfunktion) beobachtet und makro- sowie histopathologische unter suchungen verliefen negativ.
l'etu n'apparaît pas sous forme d'impureté dans ces produits et ne se forme pas lors du processus de dégradation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die antithrombin-aktivität sollte während der gesamten dauer der behandlung bei über 80% liegen, es sei denn, die klinischen parameter erfordern einen anderen effektiven wert.
l’activité en antithrombine doit être maintenue au-dessus de 80 % pendant la durée du traitement, à moins que des données cliniques n’indiquent un niveau efficace différent.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.