Você procurou por: euroland (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

euroland

Grego

Ευρωζώνη

Última atualização: 2013-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

euroland-mitgliedstaaten

Grego

ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

in euroland ist sie auf 10,9% gestiegen.

Grego

Στην Ευρωλάνδη ανέβηκε στο 10,9%.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

euroland ist heute noch nicht identisch mit der europäischen union.

Grego

Η ζώνη του ευρώ δεν είναι ακόμη ταυτόσημη με την Ευρωπαϊκή ΄Ενωση.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

mit einer durchschnittlichen inflationsrate von derzeit 0, 8% in euroland herrscht preisstabilität.

Grego

Με ένα ποσοστό πληθωρισμού κατά μέσο όρο 0, 8% επικρατεί σήμερα σταθερότητα τιμών στη ζώνη του ευρώ.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

euroland ­ das hat die farbe und den na­men eines vergnügungsparks, ist aber weit weniger ver­gnüglich.

Grego

Το Συμβούλιο της Ευρώπης έχει ξεκινήσει μια εκστρατεία για την διεθνή αλληλεγγύη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

mit einführung des euro werden tourismus und reisen in" euroland" bequemer und billiger.

Grego

Η καθιέρωση του ευρώ θα καταστήσει τον τουρισμό και τα ταξίδια στην « χώρα του ευρώ » πιο εύκολα και πιο φτηνά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es ist auch als nicht-euroland eindeutig im interesse des vereinigten königreichs, daß der euro erfolg hat

Grego

Η επιτυχία του ευρώ είναι σαφώς προς το συμφέρον του hb, ακόμη και αν αυτό βρίσκεται εκτός

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die europäerinnen bringen heute durchschnittlich 1,45 kinder zur welt (1,39 in euroland).

Grego

Η μέση ευρωπαία γυναίκα έχει σήμερα 1,45 παιδιά (1,39 στη ζώνη ευρώ).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der wettbewerb zwischen den staaten im euroland wird viele erbhöfe in frage stellen. das halte ich für richtig und gut!

Grego

Αυτό αποτελά αναμφισβήτητο γεγονός και αναφέρθηκε και οτις δύο εκθέσας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wir sollten als wsa den mitgliedstaaten, die dem euroland noch nicht angehören, tatkräftig helfen, möglichst bald den anschluss zu finden.

Grego

Η ΟΚΕ οφείλει να προσφέρει σημαντική βοήθεια στα κράτη μέλη που δεν ανήκουν ακόμη στη ζώνη του ευρώ, προκειμένου να ενταχθούν το συντομότερο δυνατό στη ζώνη αυτή.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

griechenland ist in euroland willkommen, und alle mitgliedstaaten der eurozone müssen den wachstums- und stabilitätspakt nach buchstaben und geist respektieren.

Grego

Καλωσορίζουμε την Ελλάδα στην ζώνη ευρώ και καλούμε όλα τα κράτη μέλη να σεβαστούν το γράμμα και το πνεύμα του συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

nach der erweiterung wird es noch wichtiger sein, den aspekt der ausnutzung unterschiedlicher steuersätze aufzunehmen, weil dann wahrscheinlich die mehrheit der mitglieder nicht dem euroland angehören wird.

Grego

Η συνεκτίμηση της ανησυχίας για την εκμετάλλευση της διαφορετικής φορολογίας θα αυξηθεί μετά τη διεύρυνση όταν, κατά πάσα πιθανότητα, μια πλειοψηφία των μελών θα είναι εκτός της ζώνης ευρώ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

für die zu "euroland" gehörenden mitgliedstaaten würde eine 70 %ige währungsentsprechung einen großen spielraum für die diversifizierung lassen.

Grego

Στην περίπτωση των κρατών μελών της «ζώνης του ευρώ», η νομισματική αντιστοιχία για το 70% θα τους αφήνει μεγάλα περιθώρια διαφοροποίησης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die bundesrepublik deutschland, die ein drittel von euroland ausmacht, bildet in bezug auf das wachstum, in bezug auf die inflation und in bezug auf die nettoneuverschuldung das rücklicht.

Grego

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η οποία αποτελεί το ένα τρίτο της ζώνης του ευρώ, έρχεται τελευταία όσον αφορά την ανάπτυξη τον πληθωρισμό και το καθαρό νέο χρέος.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der erfolg der europäischen währungsunion hängt zu einem ganz erheblichen teil davon ab, inwieweit sich das "euroland" zu einem kohärenten und integrierten gemeinwesen ent­wickelt.

Grego

Η επιτυχής ολοκλήρωση της ευρωπαϊκής νομισματικής ένωσης θα εξαρτηθεί κατά κύριο λόγο από το βαθμό στον οποίο ο χώρος της ζώνης ευρώ θα αποτελέσει μία συνεκτική και ολοκληρωμένη οντότητα.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die fernsehreihe „euroland" ¡st eines der projekte, das von dem bereich „information frau en" 1998 bezuschußt wurde.

Grego

to τηλεοπτικό πρόγραμμα eurolaná είναι ένα από τα σχέδια που υποστηρίχθηκε οικονομικά από τον τομέα «Πληροφόρηση Γυναικών» το 1998.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

man will uns einreden, daß das „euroland" frankreich vor den wirren der welt, vor der gefahr einer internationalen rezession, vor den schwankungen des devisenmarktes schützen würde.

Grego

Η επικουρικότητα και η αναλογικότητα της κοινοτικής δράσης δεν αποτελούν εδέσματα καταλόγου εστια­τορίου τα οποία μπορούμε να παραγγέλλουμε κατά βούληση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

2.5 "die politik der euroländer zur krisenbewältigung muss überprüft werden, da sie zu einer verschlechterung der ohnehin komplizierten situation führen kann."

Grego

2.5 «Οι πολιτικές για την καταπολέμηση της κρίσης από τις χώρες της ευρωζώνης πρέπει να επανεξεταστούν, διότι ενδέχεται να περιπλέξουν περαιτέρω την κατάσταση».

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,785,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK