Você procurou por: interimsüberprüfung (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

interimsüberprüfung

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

einleitung einer interimsüberprüfung

Grego

Έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einleitung einer teilweisen interimsüberprüfung

Grego

Έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auf die form der massnahmen beschrÄnkte interimsÜberprÜfung

Grego

ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

i. schlussfolgerung zur interimsÜberprÜfung betreffend russland

Grego

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΤΗΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΡΩΣΙΑ

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antrag auf auslaufüberprüfung und auf teilweise interimsüberprüfung

Grego

Αίτημα για επανεξέταση ενόψει της λήξης και για μερική ενδιάμεση επανεξέταση

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einstellung der interimsüberprüfung der mit der verordnung nr.

Grego

για τη λήξη της ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die interimsüberprüfung war auf antrag von nlmk eingeleitet worden.

Grego

Η ενδιάμεση επανεξέταση άρχισε μετά από αίτημα της nlmk.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überprüfung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens der maßnahmen und interimsüberprüfung

Grego

Ενδιάμεση επανεξέταση και επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außer dem wurden fünf beschleunigte Überprüfungen und eine interimsüberprüfung eingeleitet.

Grego

Εξάλλου άρχισαν τρεις συνοπτικές διαδικασίες επανε­ξέτασης καθώς και μια ενδιάμεση επανεξέταση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die interimsüberprüfung beschränkte sich auf die untersuchung des dumpingtatbestands bei dem antragsteller.

Grego

Το πεδίο της επανεξέτασης περιορίστηκε στην εξέταση της πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τον αιτούντα.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einleitung einer untersuchung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens der maßnahmen und einer interimsüberprüfung

Grego

Έναρξη έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των μέτρων και ενδιάμεσης έρευνας επανεξέτασης

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Änderung der grundverordnung geht auf eine interimsüberprüfung der situation durch die kommission zurück.

Grego

Η τροποποίηση του βασικού κανονισμού πραγματοποιείται μετά την ενδιάμεση επανεξέταση της κατάστασης η οποία διενεργείται από την Επιτροπή.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2026/97 und einer teilweisen interimsüberprüfung gemäß der verordnung (eg) nr.

Grego

δυνάμει του κανονισμού 2026/97, και μερική ενδιάμεση επανεξέταση,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falls angezeigt, kann eine interimsüberprüfung nach artikel 11 absatz 3 der grundverordnung eingeleitet werden —

Grego

Εφόσον ενδείκνυται, είναι δυνατόν να δρομολογηθεί ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού,

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur einstellung der teilweisen interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen betreffend die einfuhren bestimmter wolframelektroden mit ursprung in der volksrepublik china

Grego

για περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτροδίων βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die teilweise interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von fahrrädern mit ursprung in der volksrepublik china wird eingestellt.

Grego

Περατούται η μερική ενδιάμεση επανεξέταση του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die interimsüberprüfung ergab, dass sich seit der annahme der verpflichtung im jahr 2001 die produktpalette von ssm stark verändert hatte.

Grego

Από την ενδιάμεση επανεξέταση προέκυψε ότι από την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων ως προς την τιμή το 2001 και μετά το φάσμα προϊόντων της ssm έχει αλλάξει σημαντικά.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die auf die form der maßnahmen beschränkte interimsüberprüfung wurde bei abschluss der Überprüfung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens der maßnahmen jedoch fortgesetzt.

Grego

Εντούτοις, η ενδιάμεση επανεξέταση που περιορίζεται στη μορφή των μέτρων παρέμεινε ανοιχτή στα συμπεράσματα της επανεξέτασης για τη λήξη των μέτρων.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher kann ein erneutes ansteigen der dumpingspanne im falle einer Änderung der maßnahmen zur berücksichtigung der in der interimsüberprüfung ermittelten dumpingspanne weitgehend ausgeschlossen werden.

Grego

Είναι επομένως εύλογο το συμπέρασμα ότι είναι απίθανο να εμφανιστεί εκ νέου υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ σε περίπτωση τροποποίησης των μέτρων ώστε να αντανακλούν το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε στην ενδιάμεση έρευνα επανεξέτασης.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dementsprechend wurde im amtsblatt der europäischen union [8] eine bekanntmachung über die einleitung einer teilweisen interimsüberprüfung veröffentlicht.

Grego

Συνεπώς δημοσιεύθηκε ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης [8].

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,043,686,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK