Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
arzneimittels reagieren.
Grego
περισσότερο ευαίσθητοι στις επιδράσεις αυτού του φαρμάκου.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Alemão
auf veränderungen reagieren
Grego
Λαβάνοντα υpiόψη τι εξελίξει
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
finanzmärkte zu reagieren.
Grego
Γιουγκοσλαβία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
auf das rudermanoever reagieren
Grego
υπακούω στο πηδάλιο
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
das parlament muß reagieren.
Grego
Κάναμε γρήγορα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
wie sollen wir reagieren?
Grego
Πώς πρέπει να αντιδράσουμε;
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
der rat muß darauf reagieren.
Grego
Το Συμβούλιο πρέπει να αντιδράσει σε αυτό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
die eu wird angemessen reagieren."
Grego
Η ΕΕ θα απαντήσει καταλλήλως».
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: contém formatação HTML invisível
Alemão
nicht auf das rudermanoever reagieren
Grego
δεν υπακούω στο πηδάλιο
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
actos 15 mg tabletten reagieren.
Grego
(έκδοχο) του actos, δισκία των 15 mg.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
" proaktiv auf den konjunkturrückgang reagieren
Grego
«Προνοητική αντίδραση στην οικονομική επιβράδυνση
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: contém formatação HTML invisível
Alemão
wirksames reagieren auf externe krisensituationen
Grego
Αποτελεσματική αντίδραση σε εξωτερικές καταστάσεις κρίσεως
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
von glustin 15 mg tabletten reagieren.
Grego
(έκδοχο) του glustin, δισκία των 15 mg.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
sie muss im phosphatasetest negativ reagieren;
Grego
να παρουσιάζει αρνητική αντίδραση στη δοκιμασία φωσφατάσης
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
auf verstöße reagieren und lösungen finden
Grego
Απάντηση στις παραβιάσεις και εξεύρεση λύσεων
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
auf europas neue soziale gegebenheiten reagieren.
Grego
Απάντηση στα νέα κοινωνικά δεδομένα της Ευρώπη.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
die öffentlichen finanzen reagieren auf die konjunktur
Grego
Δημόσια οικονομικά που ανταποκρίνονται στον οικονομικό κύκλο
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
darauf müssen wir entsprechend reagieren können.
Grego
Πρέπει, επομένως, να είμαστε σε θέση να αντιδράσουμε ανάλογα σε αυτό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Alemão
die lohnpolitik muß darauf entsprechend flexibel reagieren.
Grego
Η μισθολογική πολιτική πρέπει να αντιδρά με ελαστικότητα στις περιστάσεις.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK