Você procurou por: vorsatz (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

vorsatz

Grego

ψευδόφυλλα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vorsatz-linse

Grego

βοηθητικός φακός

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei vorsatz haftet der anweisungsbefugte für den gesamten schaden.

Grego

Εάν ο διατάκτης έχει ενεργήσει από πρόθεση, είναι υπεύθυνος για ολόκληρο το απολεσθέν ποσό.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das ist ein politischer mord, der mit vorsatz begangen wurde.

Grego

Σημειώνουμε την παρατήρηση

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in dem vorsatz,die stetige besserung von...als wesentliches ziel anzustreben

Grego

θέτοντας ως κύριο σκοπό των προσπαθειών τους τη σταθερή βελτίωση των...

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist wichtig, daß keine kriminalisierung geschieht, wenn kein vorsatz vorliegt.

Grego

Είναι σημαντικό να μην λάβει χώρα ποινικοποίηση χωρίς την ύπαρξη προθέσεως.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der weg ist richtig; er muß weiter beschritten und der vorsatz verwirklicht werden.

Grego

Πρωταρχικός στόχος όλων μας πρέ­πει να είναι η αποφυγή πολέμου και η μείωση της τερά­στιας σπατάλης πόρων για πολεμικές προετοιμασίες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ferner könnte zusätzlich zum tatbestandsmerkmal vorsatz als strafbarkeitsvoraussetzung auch grobe fahrlässigkeit berücksichtigt werden.

Grego

Τέλος, το στοιχείο της εκ προθέσεως διάπραξης θα μπορούσε να συμπληρωθεί με τον συνυπολογισμό των περιπτώσεων σοβαρής αμέλειας.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach dem vorsatz von der welt her, welche er bewiesen hat in christo jesu, unserm herrn,

Grego

κατα την αιωνιον προθεσιν, την οποιαν εκαμεν εν Χριστω Ιησου τω Κυριω ημων,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch wenn kein tatsächlicher verlust oder schaden bzw. vorsatz oder fahrlässigkeit seitens des gewerbetreibendes nachweisbar ist.

Grego

έστω και αν δεν αποδεικνύεται ζημία ή πραγματική βλάβη, ούτε δόλος ή αμέλεια εκ μέρους του εμπόρου.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission ist im gegenteil der auffassung, dass der koordinator für grobe fahrlässigkeit und vorsatz haften sollte.

Grego

Αντιθέτως, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η ευθύνη του συντονιστή θα πρέπει να προβλέπεται μόνον σε περιπτώσεις βαριάς αμέλειας ή εσκεμμένου παραπτώματος.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hierzu stellt das vorlegende gericht fest, dass die fehler weder auf vorsatz noch auf grober fahrlässigkeit beruht hätten.

Grego

Η διαφορά της κύριας προδικαστικό ερώτημα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ständige rechtsprechung sieht klauseln als unwirksam an, die die haftung bei vorsatz oder grober fahrlässigkeit ausschließen bzw. beschränken.

Grego

(σπάνια) περίπτωση κατά την οποία το αντικείμενο της σύμβασης βσ ήταν πράγματα που δεν είναι δυνατόν να υποκαταστήσουν το ένα το άλλο: στην περίπτωση αυτή, σύμφωνα με την παρ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die skala hängt vom subjektiven tatbestand (grobe fahrlässigkeit oder vorsatz) und den jeweiligen erschwerenden umständen ab.

Grego

Οι βαθμίδες της κλίμακας εξαρτώνται από το διανοητικό στοιχείο (βαρειά αμέλεια ή πρόθεση) και τις αντίστοιχες επιβαρυντικές περιστάσεις.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(die einzige weitere beschränkung betrifft - wie unter punkt 5 ausgeführt - die haftungsfreistellungsklausel bei vorsatz).

Grego

(ο:) να ζητήσει την εκπλήρωση της παροχής,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

luftfahrtunternehmen, die dem warschauer abkommen unterliegen, haften unbe­grenzt für die fracht vorbehaltlich bestimmter ausnahmen (fahrlässigkeit und vorsatz).

Grego

Όσον αφορά τους αερομεταφορείς που δεσμεύονται από τη Σύμβαση της Βαρσοβίας, το φορτίο υπόκειται στο καθεστώς της απεριόριστης ευθύνης, με ορισμένες εξαιρέσεις (αμέλεια και εσκεμμένο παράπτωμα).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

luftfahrtunternehmen, die dem warschauer abkommen unterliegen, haften unbegrenzt für fracht aufgrund verschuldens vorbehaltlich bestimmter ausnahmen (sorgfalt während der obhut, fahrlässigkeit und vorsatz).

Grego

Για τους αερομεταφορείς που δεσμεύονται από τη σύμβαση της Βαρσοβίας, το φορτίο υπόκειται σε απεριόριστη ευθύνη και υπόκειται σε ορισμένες εξαιρέσεις (επιμέλεια μετά την παραλαβή του, αμέλεια και εσκεμμένη παράβαση καθήκοντος).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- erfolgshaftung (artikel 83), gilt nur für arbeitgeber, - verschuldenshaftung (artikel 82) sowie zwischen vorsatz und fahrlässigkeit bzw. verstoß aus unbesonnenheit.

Grego

Οι ενώσεις συνδράμουν στην πρόληψη των εργασιακών ατυχημάτων καθώς και στην επαγγελματική επανένταξη και ανακύκλωση των θυμάτων εργασιακών ατυχημάτων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,741,482 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK