Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nicht vorschriftsgemäß(1)
Δεν πληρούνται οι απαιτήσεις(1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
schalterfunktion nicht vorschriftsgemäß.
Ο διακόπτης δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
entsorgen sie diese vorschriftsgemäß.
Απορρίψτε τις μετά κατάλληλα.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
systemfunktion nicht vorschriftsgemäß 1/
Το σύστημα δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις 1/
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nicht vorschriftsgemäß eingebaut(1)
Δεν έχει τοποθετηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις(1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:
nachgeschnittene reifen nicht vorschriftsgemäß.
Ελαστικά με επαναχαραγμένες αυλακώσεις τα οποία δεν πληρούν τις απαιτήσεις.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die tiere vorschriftsgemäß entblutet wurden,
η αφαίμαξη των ζώων πραγματοποιήθηκε με δέοντα τρόπο, και
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einrichtung offensichtlich nicht vorschriftsgemäß 1/
Η διάταξη εμφανώς δεν πληροί τις απαιτήσεις 1/.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
montage der sitze nicht vorschriftsgemäß 1/
Η τοποθέτηση των καθισμάτων δεν πληροί τις απαιτήσεις 1/
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lpg/cng-system nicht vorschriftsgemäß 1/
Σύστημα καύσης υγραερίου (lpg)/πεπιεσμένου φυσικού αερίου (cng) ή υδρογόνου δεν πληροί τις απαιτήσεις 1/
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
profiltiefe der reifen nicht vorschriftsgemäß(1)
Βάθος των αυλακώσεων πέλματος ελαστικού δεν πληροί τις απαιτήσεις(1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
fehlt, unvollständig oder nicht vorschriftsgemäß(1)
Λείπει, ελλιπές ή δεν πληροί τις απαιτήσεις(1)..
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vorschriftsgemäß verschlossenen packungen (plastikbeuteln oder säcken).
σε ερμητικά κλειστές συσκευασίες (πλαστικούς σάκους ή «μεγάλους σάκους»).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere zubehörteile oder ausrüstungen nicht vorschriftsgemäß(1)
Λοιπά εξαρτήματα ή εξοπλισμός δεν πληρούν τις απαιτήσεις(1)..
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
leuchte, lichtfarbe, position oder leuchtkraft nicht vorschriftsgemäß 1/
Φανός, εκπεμπόμενο φως, θέση και ένταση δεν πληρούν τις απαιτήσεις 1/
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:
eingebaute leuchte/eingebauter rückstrahler nicht vorschriftsgemäß(1).
Φανός ή οπισθανακλαστήρας δεν είναι τοποθετημένος σύμφωνα με τις απαιτήσεις(1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eingebaute leuchte/eingebauter rückstrahler ist nicht vorschriftsgemäß(1)
Φανός ή οπισθανακλαστήρας δεν είναι τοποθετημένος σύμφωνα με τις απαιτήσεις(1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine eingebaute leuchte / ein eingebauter rückstrahler nicht vorschriftsgemäß. 1/
Φανός ή αντανακλαστήρας δεν είναι τοποθετημένος σύμφωνα με τις απαιτήσεις 1/.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leere fertigpens dürfen nicht wiederverwendet werden und müssen vorschriftsgemäß entsorgt werden.
Οι άδειες προγεμισμένες συσκευές τύπου πένας δεν πρέπει ποτέ να επαναχρησιμοποιούνται και πρέπει να απορρίπτονται κατάλληλα.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schalterfunktion nicht vorschriftsgemäß(1) (anzahl der gleichzeitig leuchtenden scheinwerfer)
Ο διακόπτης δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις(1) (αριθμός προβολέων που φωτίζουν ταυτόχρονα).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade: