Você procurou por: wirbelte (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

wirbelte

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

das ruhige meer bewegte sich in langen wellen, und leuchtend wirbelte das kielwasser hinter der schraube.

Húngaro

hosszú, lágy hullámok ringatták a hajót, s a hajócsavar a sötétben föl-fölcsillanó vizet kavarta.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der luftzug, der sich zwischen tür und schwelle eindrängte, wirbelte ein wenig staub von den fliesen auf. karl sah diesem tanze der atome zu.

Húngaro

az ajtó hasadékán át a szellő egy kis port söpört be a konyha kőkoczkáira; károly elnézte a porszemek kergetőzését, s hallgatta, hogyan zúg valami a fejében, halkan, csendesen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hätte sie aber ihr namenloses unbehagen, das sich aller augenblicke neu formte wie leichtes gewölk und das wie der wind wirbelte, in worte zu fassen verstanden?

Húngaro

de hogyan fejezze ki ezt a megfoghatatlan rossz érzést, mely ugy változtatja alakját, mint a futó felhő, s ugy kavarog, mint a szél?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als sie mr. rochester erreicht hatte, wirbelte sie vor ihm leicht auf den zehen herum, ließ sich dann vor seinen füßen auf ein knie nieder und rief aus:

Húngaro

amikor mr. rochester elé ért, lábujjhegyen, könnyedén megperdült önmaga körül, aztán fél térdre ereszkedve, így kiáltott föl:

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an den vier ecken des tisches brüsteten sich karaffen mit branntwein, und in einer langen reihe von flaschen wirbelte perlender apfelweinsekt, während auf der tafel bereits alle gläser im voraus bis an den rand vollgeschenkt waren.

Húngaro

de a lakoma ékessége egy szép nagy malacz volt, amelyet négy hurka és sóska-főzelék köritett. az asztal négy sarkán, nagy üvegekben, pálinka állott.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der eingeborene wandte sich gegen die heerde; bald machte er halt, um scheinbar einige körner aufzupicken, bald wirbelte er mit den füßen den staub um sich auf, und umhüllte sich mit einer dichten wolke.

Húngaro

a bennszülött a madárcsapat felé tartott; hol megállt, mintha magot csipegetne, hol lábával kaparászva sűrű porfelhőt kavart maga köré.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die einbildungskraft ist geschäftig, rosig gefärbte bilder der freude zu malen. im geiste sieht sie sich als günstling des glückes, sieht sie sich inmitten strahlender festlichkeiten, ,,die siegerin aller siegerinnen". ihre reizende figur, in entzückende kleider gehüllt, wirbelt durch alle irrwege berauschender tänze. ihr auge ist das glänzendste, ihr fuß der leichteste in der ganzen jugendschönen gesellschaft.

Húngaro

a képzelet élénk munkában van, a jövendő rózsaszínű örömeit festi édes álmaiban a fiatal szépség elé, aki az ünnepélyesen hömpölygő tömegben látja magát, amint bámulják; eszményi alakja hófehér ruhákba burkolva a vidám tánc hullámain suhan tova, az ő tekintete ragyog a legszebben, az ő lépése a legkönnyebb az egész vidám társaságban!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,748,361,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK