Je was op zoek naar: wirbelte (Duits - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Hungarian

Info

German

wirbelte

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Hongaars

Info

Duits

das ruhige meer bewegte sich in langen wellen, und leuchtend wirbelte das kielwasser hinter der schraube.

Hongaars

hosszú, lágy hullámok ringatták a hajót, s a hajócsavar a sötétben föl-fölcsillanó vizet kavarta.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der luftzug, der sich zwischen tür und schwelle eindrängte, wirbelte ein wenig staub von den fliesen auf. karl sah diesem tanze der atome zu.

Hongaars

az ajtó hasadékán át a szellő egy kis port söpört be a konyha kőkoczkáira; károly elnézte a porszemek kergetőzését, s hallgatta, hogyan zúg valami a fejében, halkan, csendesen.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hätte sie aber ihr namenloses unbehagen, das sich aller augenblicke neu formte wie leichtes gewölk und das wie der wind wirbelte, in worte zu fassen verstanden?

Hongaars

de hogyan fejezze ki ezt a megfoghatatlan rossz érzést, mely ugy változtatja alakját, mint a futó felhő, s ugy kavarog, mint a szél?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als sie mr. rochester erreicht hatte, wirbelte sie vor ihm leicht auf den zehen herum, ließ sich dann vor seinen füßen auf ein knie nieder und rief aus:

Hongaars

amikor mr. rochester elé ért, lábujjhegyen, könnyedén megperdült önmaga körül, aztán fél térdre ereszkedve, így kiáltott föl:

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an den vier ecken des tisches brüsteten sich karaffen mit branntwein, und in einer langen reihe von flaschen wirbelte perlender apfelweinsekt, während auf der tafel bereits alle gläser im voraus bis an den rand vollgeschenkt waren.

Hongaars

de a lakoma ékessége egy szép nagy malacz volt, amelyet négy hurka és sóska-főzelék köritett. az asztal négy sarkán, nagy üvegekben, pálinka állott.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der eingeborene wandte sich gegen die heerde; bald machte er halt, um scheinbar einige körner aufzupicken, bald wirbelte er mit den füßen den staub um sich auf, und umhüllte sich mit einer dichten wolke.

Hongaars

a bennszülött a madárcsapat felé tartott; hol megállt, mintha magot csipegetne, hol lábával kaparászva sűrű porfelhőt kavart maga köré.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die einbildungskraft ist geschäftig, rosig gefärbte bilder der freude zu malen. im geiste sieht sie sich als günstling des glückes, sieht sie sich inmitten strahlender festlichkeiten, ,,die siegerin aller siegerinnen". ihre reizende figur, in entzückende kleider gehüllt, wirbelt durch alle irrwege berauschender tänze. ihr auge ist das glänzendste, ihr fuß der leichteste in der ganzen jugendschönen gesellschaft.

Hongaars

a képzelet élénk munkában van, a jövendő rózsaszínű örömeit festi édes álmaiban a fiatal szépség elé, aki az ünnepélyesen hömpölygő tömegben látja magát, amint bámulják; eszményi alakja hófehér ruhákba burkolva a vidám tánc hullámain suhan tova, az ő tekintete ragyog a legszebben, az ő lépése a legkönnyebb az egész vidám társaságban!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,953,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK