Você procurou por: abgeflossen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

abgeflossen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

ist die vorbereitung zu reske abgeflossen;

Inglês

preparation has flown down to rezke;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch ist die umgestaltung heftig ist abgeflossen;

Inglês

it is sharp and lomka glasses;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

offiziell ist das Überschwemmungswasser nur langsam abgeflossen.

Inglês

officially, the flood water were just slow to drain.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann ist es wieder abgeflossen man muss vom kitt bestreichen.

Inglês

then has flown down again it is necessary to cover with putty.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann ist das wasser eben in die benachbarten gebiete abgeflossen.

Inglês

then the water just drained away into the neighboring areas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach wie vor sind enorme beträge an mitteln nicht abgeflossen.

Inglês

the amount of money that remains untouched is still enormous.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

nach der ersten zeiteinheit tau sind bereits 63 % der ladung abgeflossen.

Inglês

after the first time-unit tau already 63 % of the charge are flown off.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wobei es wunschgemäß abgeflossen ist kann man matt, durchsichtig oder farbig bestellen.

Inglês

and has flown down at will it is possible to order matte, transparent or colour.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am meisten verbreitet in der herstellung der bauglasplatten ist float-ist abgeflossen.

Inglês

the most widespread in manufacturing of double-glazed windows is float-has flown down.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem verwenden sie in der produktion das massiv des holzes und künstlerisch ist es abgeflossen.

Inglês

besides, they use a file of wood in manufacture and art has flown down.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der einschub breit verbreitet ist wie auf einfach, als auch auf dem doppelten kitt abgeflossen.

Inglês

widespread the insert has flown down both on unary, and on double putty.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus dem blatt ist vom umfang 1200x600 mm abgeflossen man muss die glaser vom umfang 500x300 mm schneiden.

Inglês

from sheet has flown down in the size 1200x600 mm it is necessary to cut some glass in the size 500x300 mm.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die firma "Лонги", italien. das aluminium ist es mit der gravierung eben abgeflossen.

Inglês

firm "longs", italy. aluminium and glass with an engraving.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

für die äusserlichen türen abgeflossen wählen die griffe schwerer, für interzimmer- - die lungen.

Inglês

for external doors choose handles heavier, for interroom - lungs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das wasser darunter ist beinahe vollständig abgeflossen und so brechen ab und zu großen placken unter einem dumpfen geräusch zusammen.

Inglês

the water underneath is almost all gone and so from time to time big plates break down with a dull noise.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein beleg für die besorgnis erregende situation ist die tatsache, dass 10 milliarden euro aus dem haushalt der strukturfonds für das jahr 2001 nicht abgeflossen sind.

Inglês

typical of the seriousness of the situation is the failure to implement eur 10 million of the structural funds budget for 2001.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

so wurden bislang nur in sieben kandidatenländern welche eingerichtet, und seit der implementierung von sapard im haushaltsjahr 2000 ist leider nur ein kleiner teil der mittel abgeflossen.

Inglês

so far, they have been set up in only seven candidate countries and regrettably only a small amount of the funding has been disbursed since sapard was implemented in the 2000 financial year.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die kommission kann auch nicht zufrieden sein, dass die sapard-mittel so nicht abgeflossen sind, wie wir es uns eigentlich gewünscht haben.

Inglês

the commission is not happy either since the sapard funds have not been used in the way we wanted.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

ist der einschub in die fenstereinbände und die türen abgeflossen hat die große bedeutung für den abzug der wärme im haus, da ihr bedeutender teil durch die dichtlosigkeit zwischen dem glas und den falzen weggeht.

Inglês

the insert has flown down in window covers and doors is of great importance for warmth deduction in the house as its considerable part leaves through thinnesses between glass and folds.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann ihnen mitteilen, daß seit 1994 rund 61 millionen ecu an humanitärer hilfe über unser humanitäres amt echo abgeflossen sind, während zusätzlich dazu weitere 35 millionen für die unmittelbare nahrungsmittelhilfe aufgewendet wurden.

Inglês

i can tell you that since 1994 some ecu 61 million in humanitarian aid has been given by our humanitarian office echo, in addition to which another 35 million has gone on direct food aid.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,072,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK