Вы искали: abgeflossen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

abgeflossen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ist die vorbereitung zu reske abgeflossen;

Английский

preparation has flown down to rezke;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch ist die umgestaltung heftig ist abgeflossen;

Английский

it is sharp and lomka glasses;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

offiziell ist das Überschwemmungswasser nur langsam abgeflossen.

Английский

officially, the flood water were just slow to drain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann ist es wieder abgeflossen man muss vom kitt bestreichen.

Английский

then has flown down again it is necessary to cover with putty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann ist das wasser eben in die benachbarten gebiete abgeflossen.

Английский

then the water just drained away into the neighboring areas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach wie vor sind enorme beträge an mitteln nicht abgeflossen.

Английский

the amount of money that remains untouched is still enormous.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

nach der ersten zeiteinheit tau sind bereits 63 % der ladung abgeflossen.

Английский

after the first time-unit tau already 63 % of the charge are flown off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wobei es wunschgemäß abgeflossen ist kann man matt, durchsichtig oder farbig bestellen.

Английский

and has flown down at will it is possible to order matte, transparent or colour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am meisten verbreitet in der herstellung der bauglasplatten ist float-ist abgeflossen.

Английский

the most widespread in manufacturing of double-glazed windows is float-has flown down.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem verwenden sie in der produktion das massiv des holzes und künstlerisch ist es abgeflossen.

Английский

besides, they use a file of wood in manufacture and art has flown down.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist der einschub breit verbreitet ist wie auf einfach, als auch auf dem doppelten kitt abgeflossen.

Английский

widespread the insert has flown down both on unary, and on double putty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus dem blatt ist vom umfang 1200x600 mm abgeflossen man muss die glaser vom umfang 500x300 mm schneiden.

Английский

from sheet has flown down in the size 1200x600 mm it is necessary to cut some glass in the size 500x300 mm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die firma "Лонги", italien. das aluminium ist es mit der gravierung eben abgeflossen.

Английский

firm "longs", italy. aluminium and glass with an engraving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

für die äusserlichen türen abgeflossen wählen die griffe schwerer, für interzimmer- - die lungen.

Английский

for external doors choose handles heavier, for interroom - lungs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das wasser darunter ist beinahe vollständig abgeflossen und so brechen ab und zu großen placken unter einem dumpfen geräusch zusammen.

Английский

the water underneath is almost all gone and so from time to time big plates break down with a dull noise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein beleg für die besorgnis erregende situation ist die tatsache, dass 10 milliarden euro aus dem haushalt der strukturfonds für das jahr 2001 nicht abgeflossen sind.

Английский

typical of the seriousness of the situation is the failure to implement eur 10 million of the structural funds budget for 2001.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

so wurden bislang nur in sieben kandidatenländern welche eingerichtet, und seit der implementierung von sapard im haushaltsjahr 2000 ist leider nur ein kleiner teil der mittel abgeflossen.

Английский

so far, they have been set up in only seven candidate countries and regrettably only a small amount of the funding has been disbursed since sapard was implemented in the 2000 financial year.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die kommission kann auch nicht zufrieden sein, dass die sapard-mittel so nicht abgeflossen sind, wie wir es uns eigentlich gewünscht haben.

Английский

the commission is not happy either since the sapard funds have not been used in the way we wanted.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ist der einschub in die fenstereinbände und die türen abgeflossen hat die große bedeutung für den abzug der wärme im haus, da ihr bedeutender teil durch die dichtlosigkeit zwischen dem glas und den falzen weggeht.

Английский

the insert has flown down in window covers and doors is of great importance for warmth deduction in the house as its considerable part leaves through thinnesses between glass and folds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich kann ihnen mitteilen, daß seit 1994 rund 61 millionen ecu an humanitärer hilfe über unser humanitäres amt echo abgeflossen sind, während zusätzlich dazu weitere 35 millionen für die unmittelbare nahrungsmittelhilfe aufgewendet wurden.

Английский

i can tell you that since 1994 some ecu 61 million in humanitarian aid has been given by our humanitarian office echo, in addition to which another 35 million has gone on direct food aid.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,936,708 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK