Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dieser sollte 10 minuten lang ziehen.
leave it to draw for 10 minutes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in die länge ziehen
in a measure
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kräuter müssen einige monate lang ziehen.
the herbs must be let to infuse for a couple of months.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine entscheidung in die länge ziehen
eine entscheidung in die länge ziehen
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine geschichte in die länge ziehen ?
to drag a story on ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danach erneut über alles volume mascara auftragen und lang ziehen.
thereafter, apply volume mascara once again all over.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kleidung mit der maus, in die länge ziehen.
clothes with the mouse, drag on.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lassen sie den tee ca. anderthalb minuten (90 sec.) lang ziehen.
let the tea infuse for about one and a half minute ( 90 seconds).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese frist erscheint uns zu lang und würde das durchführungsverfahren weiter in die länge ziehen.
we feel that this is too long and that it would extend the implementing procedure unnecessarily.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wir dürfen die reformen nicht unnötig in die länge ziehen.
we must not delay the reforms unnecessarily.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
da sie den ehrentag in die länge ziehen, sind sie sehr wichtig.
da sie den ehrentag in die länge ziehen, sind sie sehr wichtig.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und schließlich die obligatorische destillation. auch ich würde gern meinem alten freund martin die ohren lang ziehen.
finally, i come to compulsory distillation: i have to wag my finger at my old friend mr martin here.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
selena 's dress up kleidung mit der maus in die länge ziehen.
selena 's dress up clothes with the mouse, drag on.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
117 strände mit dreiundsiebzig kilometer länge ziehen sich entlang der montenegrinischen küste.
the coast has seventy three kilometers of the most beautiful combination of sun, sea and land.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn uns das nicht gelingt, wird sich die ganze sache in die länge ziehen.
if we do not, it will become a long, drawn-out issue.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
im anschluss hitze abdrehen und die edamame, den grünkohl und die korianderblätter hinzufügen, deckel drauf und fünf minuten lang ziehen lassen.
turn off the heat and stir in the edamame beans, kale and coriander leaves, cover and allow to sit for five minutes - keeping the greens vibrant and firm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beachten sie deshalb beim einlegen, dass sie die einlage nicht länger ziehen und dann abschneiden.
when inserting it, therefore, take care not to stretch the insert before cutting it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das wird sicherlich ein schwieriger prozess, den wir jedoch nicht zu sehr in die länge ziehen dürfen.
this will certainly be a difficult process but we must not allow it to become too drawn-out.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
"je länger sich die verhandlungen in die länge ziehen, umso schwieriger wird die situation in griechenland.
"je länger sich die verhandlungen in die länge ziehen, umso schwieriger wird die situation in griechenland.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dabei gilt es zu vermeiden, dass die schauspieler durch unnötige worte die dialoge und den film zu sehr in die länge ziehen.
the actors should not use useless words.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: