Você procurou por: startdialog (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

startdialog

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

startdialog-optionen

Inglês

startup page options

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

buttonbeschriftung im startdialog.

Inglês

button label in the start dialog.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der & kchart; startdialog

Inglês

& kchart; startup dialog

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ihre neue vorlage im startdialog von kpresenter;

Inglês

your new template in the kpresenter; choose dialogue.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ihre neue vorlage im startdialog von & kpresenter;

Inglês

your new template in the & kpresenter; startup dialog.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der startdialog wurde an einigen stellen überarbeitet.

Inglês

the start dialog has been modified and improved.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beendet das laufende spiel und zeigt wieder den startdialog an.

Inglês

exit the current game and reload the welcome screen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim start von & kpresenter; erscheint der & koffice;- startdialog.

Inglês

when you start & kpresenter;, the usual & koffice; startup dialog appears.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

beginnt eine neue präsentation. im startdialog können sie eine vorlage für ihre präsentation auswählen.

Inglês

begins a new presentation. the startup dialog will open, allowing you to choose a template for your presentation.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der text der im startdialog angezeigt wird. zwischen string 3501 und 3502 wird die von ihnen eingestellte zeit in minuten und sekunden angezeigt.

Inglês

the text that is displayed in the start dialog.the minutes and seconds you setup will be displayedbetween string 3501 and 3502.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im startdialog können sie nun eine vorlage für die neue folie auswählen. wählen sie folien und doppelklicken sie auf die hervorgehobene vorlage 1-spaltig.

Inglês

the startup dialog comes up so that we can decide what the new slide should look like. this time, select screen on the left and double click on the one column template (highlighted in blue.)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun können sie das gerade bearbeitete dokument schließen, sie müssen es nicht speichern. wenn sie das nächste mal eine neue präsentation erstellen, können sie ihre selbst erstellte vorlage im startdialog auswählen.

Inglês

you can now close the document you have been working on (there is no need to save it). the next time you are presented with the startup dialog, your very own template will be available to select!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im dialog vorlage erstellen können sie auch ein anderes bild wählen, das zusätzlich zum namen der vorlage im startdialog angezeigt wird. sie können ihre vorlagen unter verschiedenen gruppennamen abspeichern, die als verschiedene seiten im startdialog angezeigt werden.

Inglês

the create template dialog box also lets you choose a different picture to be displayed above the template name in the startup dialog window, and lets you save your templates under different group names, which will appear as different pages in the dialog.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

& kbattleship; wird zu zweit gespielt, entweder gegen den rechner oder im netzwerk gegen einen anderen spieler. spielen sie gegen den rechner, wählen sie zuerst eine ebene rechts in der statusleiste, dann einzelspieler im startdialog oder im menü spiel.

Inglês

if you want to play & kbattleship;, you will need two players, either play against the computer or in a network against another player. to play against your computer, first select the difficulty level on the right of the status bar, and then select single player on the welcome screen, or directly on the game menu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,506,209 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK