Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rechtsvorschriften zur technischen harmonisierung haben sich bewährt.
la legislazione relativa all'armonizzazione tecnica è stata un successo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drittens: die neuen entscheidungsverfahren haben sich bewährt.
le nuove procedure decisionali hanno mostrato la loro validità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die 1993 eingesetzten neuen verwaltungsstrukturen haben sich bewährt.
per ciò che attiene il pilotaggio di celex, le nuove strutture, dopo la fase di rodaggio del 1993, si sono rivelate soddisfacenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das verfahren hat sich bewährt.
la procedura ha funzionato bene.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sowohl die rsff als auch die finanzinstrumente des cip haben sich bewährt:
sia l’rsff che gli strumenti finanziari del cip si sono dimostrati efficaci:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gesetzlichen anforderungen haben, wie sie mir erklären,
aventi i requisiti di legge come mi dichiarano,
Última atualização: 2019-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diese regelung hat sich bewährt.
considerando che il sistema si è dimostrato utile;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die duale rundfunkordnung hat sich bewährt.
il sistema radiotelevisivo a due poli ha affermato la sua validità.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die staatlichen beihilfevorschriften der eu haben sich bewährt und waren eindeutig teil der lösung.
le norme collaudate dell’ue in materia di aiuti di stato hanno dato un contributo innegabile in tal senso.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn die dubliner konvention hat sich bewährt.
a suo avviso la legislazione sull'ambiente è di competenza comunitaria (primo pilastro).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
herkunftslandprinzip und gemeinsame mindeststandards - haben sich bewährt und sollten deshalb beibehalten werden.
i principi fondamentali della direttiva 89/552/cee, vale a dire il principio del paese di origine e norme minime comuni, hanno dimostrato la loro validità e dovrebbero essere quindi conservati.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die ver ordnung 2078/92 hat sich bewährt.
2078/92 ha mostrato la sua validità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die methode des trojanischen pferdes hat sich bewährt.
l'armonizzazione delle disposizioni giuridiche esige tempo e lavoro e in molti casi non è indispensabile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"die bürgergesellschaft hat sich bewährt und war erfolgreich.
la liberalizzazione necessaria in questo settore non significa privatizzazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das bestehende konsultationssystem für die soziaiforschung hat sich bewährt.
il sistema di consultazione esistente per la ricerca sociale è già stato rodato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die rolle der kommission und die an sie gestellten anforderungen haben sich seit gründung der gemeinschaften grundlegend geändert.
il ruolo della commissione e i compiti che è chiamata a svolgere sono cambiati profondamente dalla sua creazione.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. die politik der reduzierung des interventionsniveaus hat sich bewährt.
1. la politica rivolta a ridurre i livelli di intervento si rivelata efficace.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das konzept hat sich bewährt und nunmehr die routinephase erreicht.
questa realizzazione ha avuto successo ed è ora entrata in fase di routine.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das finanzierungssystem hat sich bewährt: keine reform in absehbarer zeit
il sistema di finanziamento si è dimostrato adeguato: esso non verrà riformato nel futuro immediato
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die vorgehensweise von tampere hat sich bewährt und sollte beibehalten werden.
il metodo di lavoro seguito a tampere è buono e deve essere conservato.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: