Você procurou por: antrag stellen (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

antrag stellen

Italiano

presentare proposte

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

►► einen antrag stellen

Italiano

►► in che cosa consiste l'aiuto messo a disposizione?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

antrag stellen, die bestim-

Italiano

f l flagranza, la sorveglianza

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einen entsprechenden antrag stellen,

Italiano

presentano richiesta di riconoscimento;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

möchten sie einen antrag stellen?

Italiano

possiamo invece accettare gli altri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

a) einen entsprechenden antrag stellen,

Italiano

a) presentano richiesta di riconoscimento;

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission kann einen antrag stellen.

Italiano

il molo collegato della corte di conti è di natura strettamente tecnica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich möchte lediglich folgenden antrag stellen.

Italiano

vorrei chiederle soltanto una cosa.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jeder zuechter kann nur einen antrag stellen.

Italiano

ogni bachicoltore puo presentare una sola domanda .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch ein mitgliedstaat kann einen solchen antrag stellen.

Italiano

anche uno stato membro può presentare ricorso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in diesem zusammenhang möchte ich nun folgenden antrag stellen.

Italiano

in tale ambito desidero avanzare la seguente richiesta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c) die parteien gemeinsam einen entsprechenden antrag stellen;

Italiano

c) su richiesta congiunta delle parti;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(4) jeder interessent darf nur einen einzigen antrag stellen.

Italiano

4. ogni interessato può presentare una sola domanda.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

leitfaden für antrag steller

Italiano

guida del candidato

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich werde persönlich denselben antrag stellen wie so eben herr van minnen.

Italiano

ho redatto la relazione dopo una factifìnding-mission a berlino occidentale e a bonn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in diesem feld ist das gericht anzugeben, bei dem sie den antrag stellen.

Italiano

in questa sezione deve essere identificata l’autorità giudiziaria adita.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jeder interessent darf für das kontingent nach artikel 1 nur einen antrag stellen.

Italiano

ogni interessato può presentare una sola domanda per il contingente di cui all'articolo 1.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erledigung der hauptsache c) die parteien gemeinsam einen entsprechenden antrag stellen;

Italiano

non luogo a statuire c) su richiesta congiunta delle parti;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jeder wirtschaftsteilnehmer kann für jedes grunderzeugnis je abschnitt nur einen einzigen antrag stellen.

Italiano

per ogni prodotto di base, un operatore può presentare una sola domanda per tranche.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kreditinstitute, die gemäß artikel 129 absatz 2 einen antrag stellen, benötigen rechtssicherheit.

Italiano

gli enti creditizi che presentano domande in virtù dell'articolo 129, paragrafo 2, hanno bisogno di certezza del diritto.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,779,045,164 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK