Você procurou por: auf los (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

auf los

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zum schadensersatzantrag in bezug auf los nr. 1

Italiano

sulla domanda di risarcimento relativa al lotto n. 1

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

— die klage in bezug auf los nr. 2 als unzulässig abzuweisen;

Italiano

— dichiarare il ricorso irricevibile in relazione al lotto n. 2;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folglich ist der schadensersatzantrag der klägerin in bezug auf los nr. 2 zurückzuweisen.

Italiano

di conseguenza, occorre respingere la domanda di risarcimento danni della ricorrente relativa al lotto n. 2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur klage gegen die entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 1

Italiano

sul ricorso contro la decisione 13 ottobre 2004, nella parte relativa al lotto n. 1

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

zur zulässigkeit der klage gegen die entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 2

Italiano

sulla ricevibilità del ricorso contro la decisione 13 ottobre 2004, nella parte relativa al lotto n. 2

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daher ist die nichtigkeitsklage gegen die entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 1 abzuweisen.

Italiano

di conseguenza, il ricorso d’annullamento proposto contro la decisione 13 ottobre 2004 dev’essere respinto nella parte relativa al lotto n. 1.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesamten aktivitäten sind in fünf lose unterteilt und diese ausschreibung bezieht sich auf los 4, das in drei unterlose unterteilt ist:

Italiano

l'intera azione è suddivisa in 5 lotti; il pre­sente bando di gara fa riferimento al lotto 4, a sua volta suddiviso in 3 sottolotti:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der vorliegenden rechtssache stützt die klägerin ihre klage gegen die entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 2 in randnr.

Italiano

nel caso di specie, il tribunale osserva che, al punto 17 dell’atto introduttivo, la ricorrente deduce in particolare, a sostegno del suo ricorso contro la decisione 13 ottobre 2004, nella parte relativa al lotto n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entgegen dem vorbringen der klägerin sei er aufgrund der kriterien für die vergabe der punkte in bezug auf los nr. 2 unstreitig in der lage gewesen, das angebot der klägerin zu bewerten.

Italiano

sostiene che, contrariamente a quanto afferma la ricorrente, i criteri di attribuzione dei punti, per quanto riguarda il lotto n. 2, le hanno incontestabilmente consentito di procedere alla valutazione dell’offerta di quest’ultima.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folglich ist die entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 2 für nichtig zu erklären, ohne dass über die begründetheit der ersten drei klagegründe der nichtigkeitsklage entschieden werden muss.

Italiano

di conseguenza, senza che sia necessario pronunciarsi sulla fondatezza dei primi tre motivi dedotti a sostegno del ricorso d’annullamento, si deve annullare la decisione 13 ottobre 2004, nella parte relativa al lotto n. 2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folglich ist der einzige klagegrund — offenkundiger beurteilungsfehler des rates bei seiner entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 1 — unbegründet.

Italiano

pertanto, il motivo unico, fondato su un errore manifesto di valutazione commesso dal consiglio nella decisione 13 ottobre 2004, nella parte relativa al lotto n. 1, è infondato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor der prüfung der begründetheit der nichtigkeitsklage gegen die entscheidung vom 13. oktober 2004 in bezug auf los nr. 2 ist zunächst über die zulässigkeit des vierten klagegrundes zu entscheiden, mit dem ein verstoß gegen art. 139 abs.

Italiano

prima di esaminare la fondatezza del ricorso d’annullamento contro la decisione 13 ottobre 2004, nella parte relativa al lotto n. 2, occorre anzitutto pronunciarsi sulla ricevibilità del quarto motivo, concernente la violazione dell’art. 139, n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

30 angeführten urteil grossmann air service den bestimmungen der geänderten fassung der richtlinie 89/665 gegeben hat, nicht analog herangezogen werden, um die zulässigkeit der vorliegenden klage in bezug auf los nr. 2 zu beurteilen.

Italiano

2, l’interpretazione data dalla corte nella sentenza grossmann air service, citata supra, al punto 30, alle disposizioni della direttiva 89/665, come modificata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. die entscheidung des rates der europäischen union vom 13. oktober 2004, mit der die angebote der belfass sprl im rahmen des ausschreibungsverfahrens uca-033/04 abgelehnt wurden, wird für nichtig erklärt, soweit mit ihr das angebot von belfass in bezug auf los nr. 2 abgelehnt wird.

Italiano

1) la decisione del consiglio dell’unione europea 13 ottobre 2004, con la quale respinge le offerte presentate dalla belfass sprl nell’ambito della gara d’appalto uca-033/04, è annullata nella parte in cui respinge l’offerta della belfass relativa al lotto n. 2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,441,552 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK