Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bezugsdokumente: nummer des ladepapiers (frachtbrief, konnossement o.
riferimento documentale: il numero della lettera di trasporto aereo, della polizza di carico o il numero del documento commerciale per il trasporto su ferrovia o su strada.
— einem als versandschein t3 geltenden internationalen frachtbrief oder internationalen expreßgutschein oder
- un documento t3, - una lettera di vettura internazionale o di un bollettino di spedizione colli espressi internazionale quando esso vale quale documento t3, o - un documento t3l.
bezugsdokumente: nummer des ladepapiers (frachtbrief, konnossement o. Ä.).
riferimento documentale: il numero della lettera di trasporto aereo, della polizza di carico o il numero del documento commerciale per il trasporto su ferrovia o su strada.
-— mit internationalem frachtbrief, internationalem expreßgutschein oder einem ubergabeschein — gemeinschaftliches versandverfahren,
n. l 2/3 pacco espresso internazionale o da un bollettino di consegna ■ transito comunitario » ;
in dem internationalen frachtbrief ist in feld 32 deutlich erkennbar ein hinweis auf den Übergabeschein - gemeinschaftliches versandfahren - anzubringen.
nel riquadro 32 della lettera di vettura internazionale deve essere indicato, in modo visibi le, un riferimento al bollettino di consegna — transito comunitario.
- einem als versandschein t2gr geltenden internationalen frachtbrief, internationalen expreßgutschein oder Übergabeschein - gemeinschaftliches versandverfahren -,
una lettera di vettura internazionale o di un bollettino di spedizione colli espressi internazionale o di un bollettino di consegna transito comunitario, avente valore di un documento Τ 2 gr, oppure