Você procurou por: sicherungsleistung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

sicherungsleistung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

schiff und ladung stellen die sicherungsleistung für die zahlung der aus fuhrabgabe dar.

Italiano

la nave ed il suo carico costituiscono la garanzia del pagamento della tassa d'esportazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der festsetzung der höhe des pauschalbetrags wird die anschlussleistung (sicherungsleistung) und das spannungsniveau, an das der verbraucher angeschlossen ist, sowie die verbrauchsgruppe zu berücksichtigen sein.

Italiano

nel determinare l'importo del pagamento forfettario, si terrà conto della potenza della connessione (potenza dei fusibili) e del voltaggio con il quale un determinato consumatore o gruppo di consumatori è connesso;

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(e) der bericht der esma zur entwicklung der strategien der ccps bezüglich der anforderungen an einschusszahlungen und andere sicherungsleistungen und deren anpassung an die spezifischen tätigkeiten und risikoprofile ihrer nutzer10: die esma kommt zu dem schluss, dass in diesem stadium keine Überarbeitung der emir-bestimmungen über die anforderungen an einschusszahlungen und sicherungsleistungen notwendig ist, da die delegierte verordnung nr. 153/2013 eine ausreichende granularität für diese anforderungen vorsehe.

Italiano

e) relazione dell’esma sull’evoluzione delle politiche delle ccp in materia di obblighi di marginazione (collaterale) e di garanzia e la loro adeguatezza rispetto alle attività e ai profili di rischio dei loro utenti10: l'esma conclude che in questa fase non vi è necessità di procedere a una revisione delle disposizioni dell'emir in materia di margini di garanzia collaterale e requisiti di garanzia, in quanto il regolamento delegato n. 153/2013 fornisce un livello di dettaglio sufficiente per tali requisiti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,786,156 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK