Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir müssen etwas unternehmen.
dobbiamo intervenire.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir müssen etwas unternehmen!
bisogna fare qualche cosa!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission muss hier etwas unternehmen.
la commissione deve affrontare anche questo punto.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich denke, sie müssen hier etwas unternehmen.
credo che lei debba fare qualcosa in proposito.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich hoffe, der kommissar wird hier etwas unternehmen.
spero che il commissario si impegnerà su questo tema.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
insofern müssen wir hier etwas tun!
per questo è necessario intervenire in questo ambito!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wird hier etwas verheimlicht?
ne avrei 5 per l'esattezza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedes einzelschicksal ist furchtbar genug, um hier etwas zu unternehmen.
quando dico l'inferno, voglio parlare di quello della droga, ovviamente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich muß hier etwas einschieben.
la rapidità e l'efficacia stanno a cuore a tutti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber vielleicht diskutieren wir hier etwas völlig unnötiges.
tuttavia, forse stiamo discutendo questi aspetti senza che ve ne sia reale necessità.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kann die kommission hier etwas tun?
la commissione potrà fare qual cosa?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch grenzüberschreitend muß hier etwas geschehen.
debbo constatare con grande meraviglia che esse sono basate su testi assolutamente falsi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir wollten hier etwas effizientes, aber gleichzeitig einfaches schaffen.
il mio gruppo voterà senza esitazione anche in favore della relazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit diesem thema wollen wir uns hier etwas näher befassen.
83 tali parole abbiano un significato reale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur ist man auch hier etwas halbherzig vorgegangen.
ed allora, bisogna chiarire alcuni punti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich hoffe, daß sich hier etwas ändern wird.
spero che vengano apportati degli emendamenti. damenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hat von anfang an darauf bestanden, daß wir hier etwas regeln.
inizio subito con il campo di applicazione, cui si riferisco no gli emendamenti 2, 13, 14, 15, 16 e 22.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das zeigt deutlich, daß hier etwas falsch läuft.
in ogni caso raccomandiamo di votare contro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vielleicht kann man hier etwas kreativität an den tag legen.
forse è possibile dare prova di creatività.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ich meine, daß hier etwas unter nommen werden muß.
a una considerazione più attenta, tuttavia, la pro posta si rivela oltremodo lacunosa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: