Você procurou por: rette dich vor der hölle (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

rette dich vor der hölle

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

rette dich selbst vor der hölle

Latim

rette mich aus der hölle

Última atualização: 2024-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor der arbeit

Latim

ante operam

Última atualização: 2021-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hüte dich vor dem tier

Latim

cave bestiam

Última atualização: 2017-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hüte dich vor dem stier

Latim

cave taurum

Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er steht vor der tür.

Latim

stat ante ianuam.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die angst vor der krone

Latim

sapientis timor domini corona

Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hüten sie sich vor der nacht

Latim

cave canem er noctem

Última atualização: 2024-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

am dunkelsten ist es vor der dämmerung

Latim

nox ante lucem tenebris

Última atualização: 2023-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gehe in den felsen und verbirg dich in der erde vor der furcht des herrn und vor seiner herrlichen majestät.

Latim

ingredere in petram abscondere fossa humo a facie timoris domini et a gloria maiestatis eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum traten sie zu josephs haushalter und redeten mit ihm vor der haustür

Latim

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er wird dich verbergen vor der geißel zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem verderben, wenn es kommt;

Latim

a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum veneri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und bewahre uns vor der versuchung und erlöse………und führe uns nicht in versuchung

Latim

et ne nos inducas in tentationem

Última atualização: 2023-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der tür ist.

Latim

ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

benaja aber und jahasiel, die priester, mit drommeten allezeit vor der lade des bundes gottes.

Latim

banaiam vero et azihel sacerdotes canere tuba iugiter coram arca foederis domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da tat mose, wie ihm der herr geboten hatte, und sie stiegen auf den berg hor vor der ganzen gemeinde.

Latim

fecit moses ut praeceperat dominus et ascenderunt in montem or coram omni multitudin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also auch, wenn ihr sehet, daß solches geschieht, so wisset, daß es nahe vor der tür ist.

Latim

sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.

Latim

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber uria legte sich schlafen vor der tür des königshauses, da alle knechte seines herrn lagen, und ging nicht hinab in sein haus.

Latim

dormivit autem urias ante portam domus regiae cum aliis servis domini sui et non descendit ad domum sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bewahre mich, herr, vor der hand der gottlosen; behüte mich vor den freveln leuten, die meinen gang gedenken umzustoßen.

Latim

non declines cor meum in verba malitiae ad excusandas excusationes in peccatis cum hominibus operantibus iniquitatem et non communicabo cum electis eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum hüte dich vor seinem angesicht und gehorche seiner stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein name ist in ihm.

Latim

observa eum et audi vocem eius nec contemnendum putes quia non dimittet cum peccaveritis et est nomen meum in ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,762,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK