Você procurou por: abschnit (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

abschnit

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

stillen (siehe abschnit 4.6).

Letão

barošana ar krūti (skatīt 4.6. apakšpunktu).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfen für das ausleihen hochqualifizierten personals abschnit 5.7

Letão

atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku; aizpildiet 5.7. iedaļu.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der in abschnit 6.1 genannten sonstigen bestandteile.

Letão

paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai jebkuru no 6.1. apakšpunktā uzskaitītajām palīgvielām.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der behandlung von solchen patienten ist vorsicht geboten (siehe abschnit 4.8).

Letão

Ārstējot šādus pacientus, jāievēro piesardzība (skatīt 4.8 .apakšpunktu).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die gleichzeitige anwendung von rifampicin und viramune wird nicht empfohlen (siehe abschnit 4.4).

Letão

viramune un rifampicīnu nav ieteicams lietot kombinācijā (skatīt apakšpunktu 4. 4).

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

clopidogrel darf bei kindern nicht angewendet werden, da bedenken zur wirksamkeit vorliegen (siehe abschnit 5.1).

Letão

ar efektivitāti saistītu jautājumu dēļ klopidogrelu nav atļauts lietot bērniem (skatīt 5.1. apakšpunktu).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

conbriza ist nur zur anwendung bei postmenopausalen frauen bestimmt (siehe abschnit 4.3) und es sollte nicht während der stillzeit angewendet werden.

Letão

conbriza lietošana indicēta tikai sievietēm postmenopauzē (skatīt 4.3. apakšpunktu) un to nedrīkst lietot, barojot bērnu ar krūti.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lesen und befolgen sie die anweisungen in diesem abschnit erst, nachdem sie abschnitt 1 – was sie über ihren byetta pen wissen müssen – gelesen haben.

Letão

sagatavoŠanĀs lietoŠanai izlasiet šos norādījumus un rīkojieties atbilstoši tiem tikai tad, kad esat izlasījis (- usi) 1. sadaļu kas jāzina par byetta pildspalvveida pilnšļirci.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anwendung bei gestörter nierenfunktion: im falle einer nierenfunktionsstörung ist keine auswirkung auf die pharmakokinetik von posaconazol zu erwarten und es wird keine dosisanpassung empfohlen (siehe abschnit 5.2).

Letão

lietošana nieru darbības traucējumu gadījumā: nav paredzams, ka nieru darbības traucējumi ietekmēs posakonazola farmakokinētiku, un devas pielāgošana netiek ieteikta (skatīt apakšpunktu 5.2).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das blutungsrisiko kann bei patienten, die gleichzeitig mit selektiven serotonin-wiederaufnahme- hemmern (ssris) oder selektiven serotonin-norepinephrin-wiederaufnahme-hemmern (snris) behandelt werden, erhöht sein (siehe abschnit 4.5).

Letão

asiņošanas risks var palielināties pacientiem, kuri vienlaicīgi tiek ārstēti ar selektīviem serotonīna atpakaļsaistes inhibitoriem (ssai) vai selektīviem serotonīna norepinefrīna atpakaļsaistes inhibitoriem (snai) (skatīt 4.5. apakšpunktu).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,087,689 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK