Você procurou por: jeder mensch hat seinen eigenen geschmack (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

jeder mensch hat seinen eigenen geschmack

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

jeder der vier bestehenden strukturfonds hat seinen eigenen spezifischen themenbereich.

Lituano

kiekvienas iš keturių struktūrinių fondų yra skirtas konkrečiai sričiai pagal atskiras temas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder kessel braucht dabei seinen eigenen hilfsbrenner.

Lituano

taigi kiekvienam katilui būtinas papildomas degiklis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder mensch hat das recht auf leben.

Lituano

kiekvienas asmuo turi teisę į gyvybę.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

mit seinen eigenen worten …

Lituano

jo paties žodžiais...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder mensch hat das recht auf freiheit und sicherheit.

Lituano

kiekvienas asmuo turi teisęįlaisvęir saugumą.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder dieser standorte bietet seine eigene kultur und hat seinen eigenen platz auf dem markt.

Lituano

kiekvienas iš šių taškų specializuojasi parduodamas savo produktus ir turi savo vietą rinkoje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder mensch hat das recht auf körperliche und geistige unversehrtheit.

Lituano

kiekvienas asmuo turi teisę į fizinę ir psichinę neliečiamybę.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(1)jeder mensch hat das recht auf freie meinungsäußerung.

Lituano

ii-14 straipsnis teisĖ Į mokslĄ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder mensch hat das recht auf zugang zu einem unentgeltlichen arbeitsvermittlungsdienst.

Lituano

kiekvienas turi teisę naudotis nemokamomis įdarbinimo tarnybų paslaugomis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

jeder mensch hat ein recht auf leben in physischer und psychischer unversehrtheit.

Lituano

Šeiminį smurtą patiria daugelis grupių: labai jaunos moterys, motinos, vyresnės moterys, migrantai, visų visuomenės grupių vaikai, taip pat ir vyrai.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das eti wird seinen eigenen, unverwechselbaren platz haben.

Lituano

eti turės savo atskirą vietą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder mitgliedstaat sucht sich dabei seine eigenen verfahren.

Lituano

kiekviena valstybė randa savų būdų.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem sinne nähert sich der ewsa seinen eigenen Überlegungen.

Lituano

tai gerai atspindi ir paties komiteto nuostatas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ead kann diese befugnisübertragung gemäß seinen eigenen vorschriften widerrufen.

Lituano

eivt gali atšaukti įgaliojimų perdavimą vadovaudamasi savo taisyklėmis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat trägt neben seinen eigenen kosten die kosten der kläger.

Lituano

nurodyti tarybai padengti savo ir ieškovių bylinėjimosi išlaidas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1)jeder mensch hat das recht auf gedanken-, gewissens- und religionsfreiheit.

Lituano

turi būti gerbiama žiniasklaidos laisvėir pliuralizmas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt keinen hinweis darauf, dass zonisamid seinen eigenen metabolismus induziert.

Lituano

tai, kad zonisamidas skatina savo metabolizmą, nėra įrodyta.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die europäischen organe arbeiten in 21 amts- und arbeitssprachen, und jedes organ hat seinen eigenen Übersetzungsdienst.

Lituano

dvidešimt viena kalba yra oficialios ir darbo es institucijų kalbos.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1)jeder mensch hat das recht auf bildung sowie auf zugang zur beruflichen ausbildung und weiterbildung.

Lituano

ii-19 straipsnis apsauga perkĖlimo, iŠsiuntimo ar iŠdavimo atveju

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder mensch hat das recht auf achtung seines privat- und familienlebens, seiner wohnung sowie seiner kommunikation.

Lituano

kiekvienas asmuo turi teisęįtai, kad būtųgerbiamas jo arba jos privatus ir šeimos gyvenimas, būsto neliečiamybėir susirašinėjimo slaptumas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,522,383 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK