Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gurtwarner für alle neufahrzeuge vorzuschreiben;
nustatyti privalomą priminimo apie saugos diržų užsisegimą sistemą visose naujose transporto priemonės;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist deshalb notwendig, ein größeres sichtfeld vorzuschreiben.
Šiam trūkumui ištaisyti būtina pareikalauti išplėsti matymo lauką.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die interoperabilität von funkanlagen mit zubehör wie ladegeräten vorzuschreiben;
reikalauti, kad radijo ryšio įrenginiai sąveikautų su pagalbiniais įtaisais, pvz., krovikliais,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bevorzugt wird die option, die grenzüberschreitende portabilität gesetzlich vorzuschreiben.
tarpvalstybinį perkeliamumą užtikrinantys teisės aktai yra tinkamiausia galimybė.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher ist es erforderlich, die Überprüfung dieser schiffe verbindlich vorzuschreiben.
todėl būtina, kad tokių laivų tikrinimas būtų privalomas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instituten eine bestimmte rückstellungspolitik oder eine bestimmte behandlung ihrer aktiva vorzuschreiben,
reikalauti, kad įstaigos taikytų specialią atidėjinių politiką arba turto valdymo tvarką nuosavų lėšų poreikio atžvilgiu;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist also zweckmäßig, eine mindesttemperatur für die lagerung von gefrorenem geflügelfleisch vorzuschreiben .
kadangi dėl to yra tikslinga nustatyti minimalią sušaldytų paukštienos produktų laikymo temperatūrą;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zusätzliche meldepflichten oder häufigere meldungen, auch zur eigenmittel- und liquiditätslage vorzuschreiben,
nustatyti reikalavimus teikti papildomą informaciją arba ją teikti dažniau, įskaitant informaciją apie kapitalo ir likvidumo pozicijas;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besondere liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der beschränkung von laufzeitinkongruenzen zwischen aktiva und passiva,
nustatyti specialius likvidumo reikalavimus, įskaitant turto ir įsipareigojimų terminų nesutapimų apribojimus;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-vorzuschreiben, dass alle zahlstellen jedes jahr von einem externen prüfer geprüft werden,
-reikalauti išorės auditoriaus kasmet patikrinti visas mokėjimo agentūras,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daher scheint es nicht notwendig zu sein, die veröffentlichung von zwischenmitteilungen der geschäftsleitung gesetzlich vorzuschreiben.
taigi teisės aktuose įpareigoti skelbti tarpines vadovybės ataskaitas neatrodo būtina.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieser artikel hindert die staaten nicht, für hörfunk , fernseh oder kinounternehmen eine genehmigung vorzuschreiben.
Šis straipsnis netrukdo valstybėms licencijuoti radijo, televizijos ar kino įstaigų.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a. allen in ihrem hoheitsgebiet tätigen hochschuleinrichtungen die einführung oder ausarbeitung strenger interner qualitätssicherungsmechanismen vorzuschreiben;
a. reikalauti, kad visos savo teritorijoje veikiančios aukštojo mokslo institucijos įtrauktų ar plėtotų griežtus vidinės kokybės užtikrinimo mechanizmus.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(23) es erscheint nicht wünschenswert, für alle mitgliedstaaten einen einheitlichen ausbildungsgang für hebammen vorzuschreiben.
(23) neatrodė pageidautina visose valstybėse narėse nustatyti standartizuotą akušerių rengimą.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die speichersysteme sollten das recht haben, aus sicherheitsgründen die verwendung digitaler unterschriften, zugriffscodes und weiterer geeigneter maßnahmen vorzuschreiben.
subjektas, atsakingas už saugojimo mechanizmą, turėtų būti įgaliotas įdiegti skaitmeninio parašo, prieigos kodų ir bet kokių kitų atitinkamų priemonių, pakankamai užtikrinančių tikrumą, naudojimą.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei der öffentlichen anhörung waren mehrere große italienische akteure starke befürworter von mhp, hatten aber gleichzeitig vorbehalte dagegen, sie vorzuschreiben.
per viešąjį svarstymą keli stambieji italijos rinkos dalyviai labai rėmė mhp standartą, tačiau buvo skeptiškai nusiteikę dėl jo nustatymo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.1.1 "allen in ihrem hoheitsgebiet tätigen hochschuleinrichtungen die einführung oder ausarbeitung strenger interner qualitätssicherungsmechanismen vorzuschreiben;"
2.1.1 "reikalauti, kad visos aukštojo mokslo įstaigos savo teritorijoje įvestų arba sukurtų griežtus vidaus kokybės užtikrinimo mechanizmus".
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die nationalen regulierungsbehörden befugt sind, unternehmen, die öffentliche kommunikationsnetze oder öffentlich zugängliche elektronische kommunikationsdienste bereitstellen, vorzuschreiben, dass sie
valstybės narės užtikrina, kad nacionalinės reguliavimo institucijos turėtų įgaliojimą reikalauti, kad įmonės, teikiančios viešuosius ryšių tinklus arba viešai prieinamas elektroninių ryšių paslaugas:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) außerdem erscheint es notwendig, für bestimmte erzeugnisse, die gegenwärtig in den mitgliedstaaten hoch besteuert werden, besondere begrenzungen vorzuschreiben.
4. galiausiai būtina nustatyti specialius apribojimus tam tikriems produktams dėl šiuo metu valstybėse narėse jiems taikomos didelės mokesčių normos.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5.2.1 erwägungsgrund (10): die rechtsverbindlichkeit könnte erhöht werden, wenn der begriff "zu gewährleisten" durch den begriff "vorzuschreiben" ersetzt würde.
5.2.1 10 konstatuojamoji dalis galėtų būti labiau teisiškai įpareigojanti, jeigu žodis „užtikrinti“ būtų pakeistas „garantuoti“.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível