Você procurou por: fortpflanzungsfähigen (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

fortpflanzungsfähigen

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

männer und frauen im fortpflanzungsfähigen alter müssen während einer behandlung mit trisenox wirksame schwangerschaftsverhütungsmaßnahmen anwenden.

Polonês

podczas leczenia preparatem trisenox mężczyźni i kobiety w wieku rozrodczym muszą stosować skuteczną antykoncepcję.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die auswirkungen von typ-ii-diabetes auf frauen in den ersten fortpflanzungsfähigen jahren gibt anlass zu besonderer besorgnis;

Polonês

szczególnie niepokojący jest wpływ cukrzycy typu 2 na kobiety we wczesnych latach okresu rozrodczego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die notwendigkeit, eine fetale exposition zu verhindern: vorgaben zur verhütung für patienten im fortpflanzungsfähigen alter vor, während und nach einer behandlung mit mycophenolatmofetil.

Polonês

konieczność unikania ekspozycji płodu: wymagania dotyczące antykoncepcji dla pacjentów w wieku rozrodczym przed, w trakcie i po zakończeniu leczenia mykofenolanem mofetylu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ulipristalacetat ist indiziert zur präoperativen behandlung mittlerer bis starker symptome durch gebärmutter-myome bei erwachsenen frauen im fortpflanzungsfähigen alter, für die eine operation vorgesehen ist.

Polonês

octan uliprystalu jest wskazany w leczeniu przedoperacyjnym umiarkowanych i ciężkich objawów mięśniaków macicy występujących u kobiet dorosłych w wieku rozrodczym.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weibliche und männliche patienten im fortpflanzungsfähigen alter müssen über die risiken aufgeklärt werden und vor, während und nach behandlung mit cellcept die empfehlungen in abschnitt 4.6 befolgen (z.

Polonês

kobiety i mężczyźni w wieku rozrodczym powinni zostać poinformowani o ryzyku i postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w punkcie 4.6 (np. metody antykoncepcji, testy ciążowe) przed, w trakcie i po zakończeniu leczenia produktem cellcept.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"tiere": soweit keine anderen angaben gemacht werden, alle lebenden wirbeltiere ausser dem menschen, einschließlich freilebender und/oder fortpflanzungsfähiger larven, jedoch keine föten oder embryos;b)

Polonês

a) "zwierzę" o ile nie zakwalifikowano inaczej, oznacza każdego żyjącego kręgowca niebędącego człowiekiem, włączając wolno żyjące i/lub rozmnażające formy larwalne, ale z wyłączeniem form płodowych lub embrionalnych;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,605,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK