Você procurou por: herkunftsbezeichnung (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

herkunftsbezeichnung

Português

indicação geográfica

Última atualização: 2015-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

mit gesicherter herkunftsbezeichnung

Português

proveniência identificada

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei der herkunftsbezeichnung muß es transparenz geben.

Português

É necessário que haja transparência quanto à origem.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die herkunftsbezeichnung könnte ebenfalls teil der lösung sein.

Português

a designação do país de origem poderia também ser parte da solução.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Über die bse-tests hinaus brauchen wir eine herkunftsbezeichnung.

Português

para além dos testes à bse, necessitamos de uma identificação da origem.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das recht auf niederlassung unter der herkunftsbezeichnung zeitlich befristet und

Português

quando estabelece um limite temporal ao estabelecimento sob o título profissional de origem e

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

produktionen mit kontrollierter herkunftsbezeichnung und spezifischen qualitätsmerkmalen sind eine konkrete antwort.

Português

as produções de origem e de qualidades específicas são uma resposta concreta.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in frankreich haben wir eine lange tradition bei erzeugnissen mit kontrollierter herkunftsbezeichnung.

Português

em frança, temos uma longa tradição dos produtos de denominação de origem controlada.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

entgegengehaltenes marken-oder zeichenrecht: geschützte herkunftsbezeichnung "bud" für bier.

Português

marca ou sinal invocado: direito à denominação de origem protegida%quot%bud%quot% para designar cerveja

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das weinbaugbiet collio muß für die europäischen marken mit geprüfter herkunftsbezeichnung geschützt werden.

Português

a região vinícola collio deve ser protegida por uma denominação de origem.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) in artikel 3 werden die worte "über die herkunftsbezeichnung" gestrichen.

Português

1. no artigo 3o são suprimidas as palavras «de indicação de proveniència».

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die verpflichtende anwendung des haccp-systems (in den betroffenen sektoren) und der herkunftsbezeichnung sowie

Português

a obrigação de aplicar o sistema de análise de risco e dos pontos críticos de controlo (haccp) nos sectores interessados e garantir o rastreabilidade;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

des gleichen unterstreicht der ausschuss, dass alle landwirtschaftlichen qualitätserzeugnisse mit regionaler herkunftsbezeichnung, eine positive auswirkung auf die entwicklung der ländlichen gebiete haben.

Português

o comité sublinha também que todos os produtos agrícolas de qualidade com certificado de origem regional têm um impacto positivo no desenvolvimento das zonas rurais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1.1 die probleme im zusammenhang mit einer auf waren anzubringenden herkunftsbezeichnung ("made in") sind seit langem gegenstand eingehender diskussionen.

Português

1.1 os problemas relacionados com a marcação de origem a apor nos produtos (“made in”) são, de há longa data, objecto de discussões aprofundadas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dieses system garantiert sicherlich keine transparenz der herkunftsbezeichnung, sondern dient lediglich den interessen einer industrie, die sich keinem wandel unterwerfen will.

Português

este sistema não garante de modo algum a transparência quanto à origem, servindo apenas os interesses de uma indústria que não quer mudar.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ia) diversifizierung des einkommens der landwirtschaftlich tätigen durch förderung der lokalen veredelung, direktvermarktung und der etablierung von produkten mit geografischer herkunftsbezeichnung und besonderen qualitätsmerkmalen,

Português

i bis) diversificação do rendimento dos agricultores através do apoio à transformação in situ, à comercialização directa e à criação de denominações de origem geográfica e de características de qualidade particulares;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) die förderung erfolgt unter anderem durch ursprungsmarken mit kontrollierter herkunftsbezeichnung und qualitätsgarantie, die dem schutz von produzenten und konsumenten gleichermaßen dienen.

Português

2. a promoção será assegurada, nomeadamente, através de marcas e denominações de origem controlada e garantia de qualidade, de forma a permitir a defesa simultânea dos produtores e dos consumidores.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das wollen wir doch nicht! wir müssen also gute argumente dafür haben, warum die herkunftsbezeichnung mehr beinhalten muß als alkohol, grade und farbe.

Português

teremos, portanto, de reunir bons argumentos para justificar porque é que a denominação de origem tem de incluir mais elementos do que simplesmente o teor alcoólico, a graduação e a cor.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) die bescheinigung über die herkunftsbezeichnung kann nur erteilt werden für: -in anerkannten erzeugungsgebieten geerntete oder daraus hergestellte erzeugnisse,

Português

2. o certificado só pode ser emitido para os produtos:-colhidos nas regiões de produção reconhecidas ou elaborados a partir de tais produtos,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die kommission kann der abgeordneten bestätigen, dass ihr ein antrag der tschechischen republik auf eintragung von „ pravé olomoucke tvarůž ky“ als geschützte geografische herkunftsbezeichnung zugegangen ist.

Português

a comissão pode confirmar ao senhor deputado que recebeu da república checa um pedido de registo do produto" pravé olomoucke tvarůžky" como uma indicação geográfica protegida.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,241,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK