Você procurou por: lebensform (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

lebensform

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

die menschen selbst bringen die europäische lebensform hervor.

Português

tem muitas facetas, e as pessoas criam, elas próprias, o modo de vida europeu.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die familie als lebensform, die sich an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen wandel angepasst hat

Português

a família, uma realidade humana que se adaptou às evoluções económicas e sociais

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist eine lebensform: du bist stets in der nähe, aber immer frei.

Português

ele é um modo de vida: estás sempre perto e sempre livre.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

drei statt zwei freie tage pro woche, das bedeutet ein tag mehr für eine andere lebensform.

Português

passar de dois para três dias de tempo livre por semana significa contribuir com mais um dia para uma outra forma de vida.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dies umso mehr, als die verfügbarkeit von günstiger energie das lebenselixier unserer heutigen wirtschaft und lebensform ist.

Português

isto é tanto mais importante quando é sabido que a disponibilidade de energia a preços acessíveis é vital para a economia e a sociedade actuais.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies umso mehr, als die verfügbarkeit von nutzbarer und erschwinglicher energie das lebenselixier unserer wirtschaft und lebensform ist.

Português

isto é tanto mais importante quando é sabido que a disponibilidade de energia utilizável e a preços acessíveis é vital para a nossa economia e a nossa sociedade.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die familie als eine bereits von der europäischen union unter ihrem menschlichen, wirtschaftlichen und sozialen aspekt anerkannte und gefestigte lebensform

Português

a família, uma realidade já reconhecida e consagrada pela união europeia nas suas vertentes humana, económica e social

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

immer weniger menschen wählen die landwirtschaft als lebensform, insbesondere wenn sie in anderen sektoren lohnenderen tätigkeiten nachgehen können.

Português

cada vez menos pessoas são atraídas para a agricultura como forma de vida, sobretudo quando há trabalho mais bem remunerado noutras áreas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

vom erfolg dieser strategie wird es abhängen, inwieweit in europa ein nachhaltiges wachstum gewährleistet und die europäische lebensform bewahrt werden kann.

Português

a obtenção de resultados desta estratégia é crucial para garantir o crescimento sustentável da europa e o modo de vida europeu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierdurch würde - neben vielen anderen vorteilen - das Über­leben dieser ländlichen lebensform sowie der kleinen und mittleren agrarbetriebe gewähr­leistet.

Português

isto contribuiria, entre muitos outros aspectos positivos, para preservar o modo de vida rural, assim como as pequenas e médias explorações agrícolas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für das getränk wird zumindest im fernsehen gar nicht mehr geworben. es steht für eine lebensform, die da heißt: jugend, meeresstrände, freiheit und schönheit.

Português

na publicidade dessa bebida, principalmente na televisiva, não se procura vender a própria bebida, mas sim um modo de vida: juventude, praias, a liberdade e a beleza.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

während in einigen ländern oder einigen regionen durchaus alternative beschäftigungsmöglichkeiten existieren, ist dies keineswegs immer der fall, und in einer reihe entlegener gemeinden, in denen fischfang die einzige lebensform darstellt, bleibt nur der weg in die arbeitslosigkeit oder in die abwanderung.

Português

embora as oportunidades de emprego alternativo existam, pelo menos em determinados países ou regiões, nem sempre assim é, e em várias comunidades remotas em que a pesca constitui um modo de vida, a única alternativa à pesca resume-se ao desemprego ou à emigração.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- hervorhebung des beitrags der verschiedenen kulturen und ausdrucksformen der kulturellen vielfalt zum erbe und zu den lebensformen der mitgliedstaaten der europäischen union.

Português

- salientar a contribuição das diferentes culturas e expressões da diversidade cultural para o património e os modos de vida dos estados-membros da união europeia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,555,102 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK