Você procurou por: vollbringen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

vollbringen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

aber wer kann schon wunder vollbringen?

Português

mas quem consegue fazer milagres?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir, die anderen, müssen die revolution vollbringen.

Português

nós, os outros, devemos fazer uma contra ­ revolução.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das werk, das wir hier vollbringen, ist wichtig genug.

Português

o trabalho que desenvolvemos aqui é suficientemente importante.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

malta kann auf sich allein gestellt keine wunder vollbringen.

Português

o meu país não consegue fazer milagres sozinho.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

natürlich können weder das gemeinschaftspatent noch das epla wunder vollbringen.

Português

É evidente que nem a patente comunitária, nem o epla constituem uma panaceia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir hoffen immer noch, daß herr annan ein wunder vollbringen wird.

Português

mantemos a esperança de que kofi annan consiga fazer um milagre.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ist etwa unter euren göttern einer, der davon etwas vollbringen könnte?

Português

haverá alguém, dentre osvossos parceiros, que possa fazer algo similar a isso?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiss ist der schritt, herr präsident, den die türkei vollbringen muss, schwierig.

Português

como é evidente, senhor presidente, o passo que a turquia precisa de dar é difícil.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sie vollbringen das gelübde, und sie fürchten einen tag, dessen Übel sich weithin ausbreitet.

Português

porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

während meiner jugendjahre als pfadfinder nannte man das" eine gute tat vollbringen".

Português

quando era jovem e escuteiro, chamávamos a isso uma" b.a. ».

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich sage aber: wandelt im geist, so werdet ihr die lüste des fleisches nicht vollbringen.

Português

digo, porém: andai pelo espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

. die taten, die die länder und internationalen organisationen vollbringen, wiegen stets mehr als worte.

Português

. as atitudes dos estados- e das instituições internacionais- valem sempre mais que as suas palavras.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wundern sie sich also nicht, wenn hier und da die jugendlichen verschiedene 'guten taten' vollbringen.

Português

portanto não se surpreenda se encontrar diversas formas de “boa ação” sendo praticadas por jovens em diferentes lugares.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Português

porque deus é o que opera em vós tanto o querer como o efetuar, segundo a sua boa vontade.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich wünsche und erwarte, dass hiermit sofort begonnen wird, so dass wir nicht im letzten moment unmögliches vollbringen müssen.

Português

queria manifestar o desejo e a esperança de que se dê imediatamente início ao processo, de molde a não termos necessidade de fazermos o impossível na fase final.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wer also die begegnung seines herrn erwartet, der soll gottgefällig gute tat vollbringen und dem dienen seines herrn gegenüber keinerlei schirk mit einem anderem betreiben.

Português

porconseguinte, quem espera o comparecimento ante seu senhor que pratique o bem e não associe ninguém ao culto d'ele.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die staats- und regierungschefs, die in kürze die europäische verfassung unterzeichnen, vollbringen damit einen mutigen, konstruktiven akt.

Português

os chefes de estado e de governo que estão em vias de assinar a constituição europeia realizarão com isto um acto ousado e construtivo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr westendorp sagte, der rat könne nicht das neue testament nachahmen und mit brot und fisch wunder vollbringen, jedenfalls wollte er wohl darauf hinaus.

Português

o senhor deputado westendorp y cabeza afirmou que o conselho não podia- penso ser esta a ilação a retirar dos seus comentários- copiar o novo testamento e fazer milagres, multiplicando pães e peixes.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nein, ihre herzen befinden sich davor in abgründiger achtlosigkeit. und da gibt es bei ihnen werke, die anders sind als diese, und die sie vollbringen.

Português

porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além desse.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum werden sie die männer strafen, die das recht vollbringen, wie man die ehebrecherinnen und blutvergießerinnen strafen soll. denn sie sind ehebrecherinnen, und ihre hände sind voll blut.

Português

de maneira que homens justos são os que as julgarão como se julgam as adúlteras, e como se julgam as que derramam o sangue; porque adúlteras são, e sangue há nas suas mãos.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,333,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK