Você procurou por: abzuweisen (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

abzuweisen

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

— die klage abzuweisen,

Romeno

— respingerea acțiunii;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

— die klage abzuweisen;

Romeno

— respingerea prezentei acțiuni;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. die klage abzuweisen und

Romeno

1) să respingă acțiunea și

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher ist die klage abzuweisen.

Romeno

În consecință, acțiunea trebuie respinsă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— die klage als unbegründet abzuweisen;

Romeno

— respingerea acțiunii ca nefondată;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. die klage im Übrigen abzuweisen;

Romeno

2) respingerea acțiunii în ceea ce privește celelalte capete de cerere;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

somit ist die klage der kommission abzuweisen.

Romeno

prin urmare, acțiunea comisiei trebuie respinsă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— die klage in vollem umfang abzuweisen und

Romeno

— respingerea acțiunii în totalitatea sa și

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die italienische republik beantragt, die klage abzuweisen.

Romeno

republica italiană solicită tribunalului respingerea acțiunii.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorliegende klage ist daher als unzulässig abzuweisen.

Romeno

prin urmare, prezenta acțiune trebuie respinsă ca inadmisibilă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

demzufolge ist die von der kommission erhobene klage abzuweisen.

Romeno

În consecință, acțiunea formulată de comisie trebuie să fie respinsă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

demgemäß ist die vorliegende klage insgesamt als unbegründet abzuweisen.

Romeno

În consecință, prezenta acțiune trebuie respinsă în întregime ca nefondată.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sollte dies der fall sein, wäre die klage von vornherein abzuweisen.

Romeno

În acest caz, acţiunea ar trebui să fie, în principiu, respinsă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meiner meinung nach ist die klage der kommission daher abzuweisen.

Romeno

În consecință, considerăm că acțiunea comisiei trebuie respinsă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

demnach ist die klage der rechtsmittelführerin gegen die streitige entscheidung abzuweisen.

Romeno

În aceste condiții, acțiunea recurentei împotriva deciziei în litigiu trebuie respinsă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— den rechtsstreit endgültig zu entscheiden und die schadensersatzklage als unzulässig abzuweisen;

Romeno

— respingerea acțiunii ca inadmisibilă în urma pronunțării în mod definitiv cu privire la litigiu și

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission beantragte, die klage als unzulässig, hilfsweise, als unbegründet abzuweisen.

Romeno

comisia a solicitat respingerea acțiunii ca inadmisibilă și, în subsidiar, ca nefondată.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus den oben in randnr. 37 dargelegten gründen ist die klage damit insgesamt abzuweisen.

Romeno

În consecință, al doilea motiv trebuie respins ca fiind în parte inoperant, în parte nefondat și în parte inadmisibil și, pentru argumentele prezentate la punctul 37 de mai sus, este necesar să se respingă acțiunea în ansamblul său.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus allen diesen gründen sei die vorliegende klage abzuweisen, ohne dass ihre begründetheit zu prüfen sei.

Romeno

pentru toate aceste motive, comisia consideră că prezenta acțiune ar trebui să fie respinsă fără să fie necesară examinarea pe fond a cauzei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sie vom parlament nicht aufgehoben werden kann, obliegt es dem nationalen gericht, die klage abzuweisen.

Romeno

Întrucât această imunitate nu poate fi ridicată de acesta din urmă, instanţa menţionată trebuie să respingă acţiunea în cauză.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,781,327 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK