Você procurou por: entrinnen (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

entrinnen

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

gibt es ein entrinnen?

Russo

Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gab es da ein entrinnen?

Russo

Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für sie gibt es kein entrinnen.

Russo

[[Если человек оспаривает знамения Аллаха, чтобы опровергнуть их своими лживыми измышлениями, то ничто не поможет ему избавиться от наказания, которое обязательно постигнет его.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für uns gibt es kein entrinnen mehr."

Russo

А сейчас нам с вами всё равно: проявим ли мы страх или будем терпеливы - нам не избежать наказания".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich werde dich nicht entrinnen lassen.

Russo

Я не дам тебе сбежать.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie schrien, als keine zeit mehr zum entrinnen war.

Russo

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie riefen, doch da war keine zeit mehr zum entrinnen.

Russo

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie riefen, da es doch keine zeit mehr zum entrinnen war.

Russo

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da gibt es kein entrinnen, und sie werden aus einem nahen ort weggerafft.

Russo

Если бы ты увидел неверующих в Судный день, то перед тобой открылось бы ужасное и неприятное зрелище. В тот день неверующие увидят адское наказание и убедятся в правдивости посланников которых они считали лжецами, и тогда их охватит панический страх.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gott errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt.

Russo

Аллах спасет богобоязненных [и приведет их] в жилища благоденствия.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber allah errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt.

Russo

Аллах спасет богобоязненных [и приведет их] в жилища благоденствия.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er kennt diejenigen, die über unsere ayat disputieren. für sie gibt es kein entrinnen.

Russo

Аллах Всевышний - хвала Ему! - сделал это в назидание верующим и чтобы впавшие в заблуждение, погрязшие во лжи, отрицающие знамения Аллаха знали, что они в Его власти и в Его руках, и им нет спасения от Его наказания.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jene - ihr zufluchtsort wird die hölle sein, und sie werden aus ihr kein entrinnen finden.

Russo

И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти спасения оттуда.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.

Russo

И пусть знают те, которые препираются о Наших знамениях (приводя ложные доводы), что нет им спасения (от наказания Аллаха)!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann wird es (für sie) kein entrinnen geben; denn sie werden aus nächster nähe erfaßt werden.

Russo

Если бы ты увидел неверующих в Судный день, то перед тобой открылось бы ужасное и неприятное зрелище. В тот день неверующие увидят адское наказание и убедятся в правдивости посланников которых они считали лжецами, и тогда их охватит панический страх.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,398,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK