Results for entrinnen translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

entrinnen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

gibt es ein entrinnen?

Russian

Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gab es da ein entrinnen?

Russian

Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für sie gibt es kein entrinnen.

Russian

[[Если человек оспаривает знамения Аллаха, чтобы опровергнуть их своими лживыми измышлениями, то ничто не поможет ему избавиться от наказания, которое обязательно постигнет его.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für uns gibt es kein entrinnen mehr."

Russian

А сейчас нам с вами всё равно: проявим ли мы страх или будем терпеливы - нам не избежать наказания".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich werde dich nicht entrinnen lassen.

Russian

Я не дам тебе сбежать.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie schrien, als keine zeit mehr zum entrinnen war.

Russian

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie riefen, doch da war keine zeit mehr zum entrinnen.

Russian

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie riefen, da es doch keine zeit mehr zum entrinnen war.

Russian

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da gibt es kein entrinnen, und sie werden aus einem nahen ort weggerafft.

Russian

Если бы ты увидел неверующих в Судный день, то перед тобой открылось бы ужасное и неприятное зрелище. В тот день неверующие увидят адское наказание и убедятся в правдивости посланников которых они считали лжецами, и тогда их охватит панический страх.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gott errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt.

Russian

Аллах спасет богобоязненных [и приведет их] в жилища благоденствия.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber allah errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt.

Russian

Аллах спасет богобоязненных [и приведет их] в жилища благоденствия.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er kennt diejenigen, die über unsere ayat disputieren. für sie gibt es kein entrinnen.

Russian

Аллах Всевышний - хвала Ему! - сделал это в назидание верующим и чтобы впавшие в заблуждение, погрязшие во лжи, отрицающие знамения Аллаха знали, что они в Его власти и в Его руках, и им нет спасения от Его наказания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jene - ihr zufluchtsort wird die hölle sein, und sie werden aus ihr kein entrinnen finden.

Russian

И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти спасения оттуда.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.

Russian

И пусть знают те, которые препираются о Наших знамениях (приводя ложные доводы), что нет им спасения (от наказания Аллаха)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wird es (für sie) kein entrinnen geben; denn sie werden aus nächster nähe erfaßt werden.

Russian

Если бы ты увидел неверующих в Судный день, то перед тобой открылось бы ужасное и неприятное зрелище. В тот день неверующие увидят адское наказание и убедятся в правдивости посланников которых они считали лжецами, и тогда их охватит панический страх.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,736,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK