Você procurou por: gern geschehen (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

gern geschehen

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

gerne geschehen

Sérvio

nema na cemu

Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wählen sie aus, was mit dem cookie geschehen soll...

Sérvio

Чека се да корисник прихвати колачић(е)...

Última atualização: 2009-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich esse gern schokoladeneis.

Sérvio

rado jedem sladoled od čokolade.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.

Sérvio

to bi od gospoda i divno je u našim oèima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Sérvio

tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dies ist das wort des herrn, das geschehen ist zu joel, dem sohn pethuels.

Sérvio

reè gospodnja koja dodje joilu sinu fatuilovom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.

Sérvio

rado bih voleo da vidim slike sa božića.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alle schätzung soll geschehen nach dem lot des heiligtums; ein lot aber hat zwanzig gera.

Sérvio

a svaka cena tvoja neka bude na sikle svete, a u siklu ima dvadeset novaca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da reute es den herrn und er sprach: wohlan, es soll nicht geschehen.

Sérvio

gospod se raskaja zato: neæe biti, reèe gospod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber entführte mädchen aus den fängen von aufständischen zu befreien, muss mit geschick und umsicht geschehen.

Sérvio

ali oslobađanje otetih devojčica iz kandži pobunjenika se mora uraditi spretno i oprezno.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.

Sérvio

napunjeni plodova pravde kroz isusa hrista, na slavu i hvalu božiju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?

Sérvio

Što ne zna šta æe biti; jer kad æe šta biti, ko æe mu kazati?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und es wird geschehen, daß deine auserwählten täler werden voll wagen sein, und reiter werden sich lagern vor die tore.

Sérvio

i krasne doline tvoje napuniše se kola, i konjici se namestiše pred vratima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

8:19 und will eine erlösung setzen zwischen meinem und deinem volk; morgen soll das zeichen geschehen.

Sérvio

i postaviæu razliku izmedju naroda svog i naroda tvog. sutra æe biti znak taj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum, liebe männer, seid unverzagt; denn ich glaube gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

Sérvio

zato ne bojte se, ljudi; jer verujem bogu da æe tako biti kao što mi bi reèeno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(-) aber kanaan hat eine falsche waage in seiner hand und betrügt gern.

Sérvio

ti dakle obrati se k bogu svom, èuvaj milost i pravdu, i uzdaj se vazda u boga svog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)

Sérvio

koji beše baèen u tamnicu za nekakvu bunu uèinjenu u gradu i za krv.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und isaak hatte esau lieb und aß gern von seinem weidwerk; rebekka aber hatte jakob lieb.

Sérvio

i isak milovaše isava, jer rado jedjaše lov njegov; a reveka milovaše jakova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,

Sérvio

neka dobro èine, neka se bogate u dobrim delima, neka budu podašni, zajednièni,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein verständiges herz weiß sich vernünftig zu halten; und die weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.

Sérvio

srce razumnog èoveka dobavlja znanje, i uho mudrih traži znanje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,273,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK