Você procurou por: kapitalerhaltungspuffer (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

kapitalerhaltungspuffer

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

ist ein obligatorischer kapitalerhaltungspuffer von 2,5% vorgesehen,

Tcheco

a zavádí povinnou rezervu na zachování kapitálu ve výši 2,5 %

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorgeschlagenen kapitalpuffer umfassen einen kapitalerhaltungspuffer und einen antizyklischen kapitalpuffer.

Tcheco

návrhy na kapitálové rezervy zahrnují rezervy na zachování kapitálu a proticyklické kapitálové rezervy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach umsetzung aller Änderungen bis 2019 werden das mindesteigenkapital und der kapitalerhaltungspuffer zusammen 10,5% ausmachen.

Tcheco

jakmile se do roku 2019 postupně zapracují všechny změny, bude výše minimálního celkového kapitálu plus rezerva na zachování 10,5 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies umfasst eine harte kernkapitalquote von mindestens 4,5% und einen kapitalerhaltungspuffer von 2,5%.

Tcheco

z toho činí poměr kmenového kapitálu 4,5 % a rezerva na zachování kapitálu 2,5 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die höhe des anzuwendenden antizyklischen kapitalpuffers wird durch die anhebung der für den kapitalerhaltungspuffer festgelegten bandbreite um 2,5 % bestimmt.

Tcheco

použije se hodnota vyplývající z rezervy na zachování kapitálu navýšená o dalších 2,5 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kapitalpuffer: mit dem vorschlag werden zwei über die mindesteigenkapitalanforderungen hinausreichende kapitalpuffer eingeführt: ein für alle banken in der eu identischer kapitalerhaltungspuffer und ein auf nationaler ebene festzulegender antizyklischer kapitalpuffer.

Tcheco

kapitálové rezervy: návrhem se vedle minimálních kapitálových požadavků zavádějí dvě kapitálové rezervy: rezerva na zachování kapitálu stejná pro všechny banky v eu a proticyklická kapitálová rezerva, která se určí na vnitrostátní úrovni.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kapitalpuffer: zusätzlich zu den mindesteigenkapitalanforderungen werden zwei arten von kapitalpuffer eingeführt: ein kapitalerhaltungspuffer, der in gleichem maße für alle banken in der eu gilt, und ein auf einzelstaatlicher ebene festzulegender antizyklischer kapitalpuffer

Tcheco

kapitálové rezervy: zavádí dvě kapitálové rezervy nad rámec minimálních kapitálových požadavků: rezervu na zachování kapitálu identickou pro všechny banky v eu a proticyklickou kapitálovou rezervu, která bude stanovena na národní úrovni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ist der kapitalerhaltungspuffer in hartem kernkapital zu halten und beträgt 0,625 % der gesamten nach artikel 92 absatz 3 der verordnung (eu) nr. 575/2013 berechneten risikogewichteten positionsbeträge des instituts,

Tcheco

bezpečnostní kapitálovou rezervu tvoří kmenový kapitál tier 1 rovnající se 0,625 % objemů celkových rizikově vážených expozic instituce vypočtených podle čl. 92 odst. 3 nařízení (eu) č. 575/2013;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,088,246 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK