Вы искали: kapitalerhaltungspuffer (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

kapitalerhaltungspuffer

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

ist ein obligatorischer kapitalerhaltungspuffer von 2,5% vorgesehen,

Чешский

a zavádí povinnou rezervu na zachování kapitálu ve výši 2,5 %

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagenen kapitalpuffer umfassen einen kapitalerhaltungspuffer und einen antizyklischen kapitalpuffer.

Чешский

návrhy na kapitálové rezervy zahrnují rezervy na zachování kapitálu a proticyklické kapitálové rezervy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach umsetzung aller Änderungen bis 2019 werden das mindesteigenkapital und der kapitalerhaltungspuffer zusammen 10,5% ausmachen.

Чешский

jakmile se do roku 2019 postupně zapracují všechny změny, bude výše minimálního celkového kapitálu plus rezerva na zachování 10,5 %.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies umfasst eine harte kernkapitalquote von mindestens 4,5% und einen kapitalerhaltungspuffer von 2,5%.

Чешский

z toho činí poměr kmenového kapitálu 4,5 % a rezerva na zachování kapitálu 2,5 %.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die höhe des anzuwendenden antizyklischen kapitalpuffers wird durch die anhebung der für den kapitalerhaltungspuffer festgelegten bandbreite um 2,5 % bestimmt.

Чешский

použije se hodnota vyplývající z rezervy na zachování kapitálu navýšená o dalších 2,5 %.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kapitalpuffer: mit dem vorschlag werden zwei über die mindesteigenkapitalanforderungen hinausreichende kapitalpuffer eingeführt: ein für alle banken in der eu identischer kapitalerhaltungspuffer und ein auf nationaler ebene festzulegender antizyklischer kapitalpuffer.

Чешский

kapitálové rezervy: návrhem se vedle minimálních kapitálových požadavků zavádějí dvě kapitálové rezervy: rezerva na zachování kapitálu stejná pro všechny banky v eu a proticyklická kapitálová rezerva, která se určí na vnitrostátní úrovni.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kapitalpuffer: zusätzlich zu den mindesteigenkapitalanforderungen werden zwei arten von kapitalpuffer eingeführt: ein kapitalerhaltungspuffer, der in gleichem maße für alle banken in der eu gilt, und ein auf einzelstaatlicher ebene festzulegender antizyklischer kapitalpuffer

Чешский

kapitálové rezervy: zavádí dvě kapitálové rezervy nad rámec minimálních kapitálových požadavků: rezervu na zachování kapitálu identickou pro všechny banky v eu a proticyklickou kapitálovou rezervu, která bude stanovena na národní úrovni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ist der kapitalerhaltungspuffer in hartem kernkapital zu halten und beträgt 0,625 % der gesamten nach artikel 92 absatz 3 der verordnung (eu) nr. 575/2013 berechneten risikogewichteten positionsbeträge des instituts,

Чешский

bezpečnostní kapitálovou rezervu tvoří kmenový kapitál tier 1 rovnající se 0,625 % objemů celkových rizikově vážených expozic instituce vypočtených podle čl. 92 odst. 3 nařízení (eu) č. 575/2013;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,443,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK