Você procurou por: unterstützungsprogramme (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

unterstützungsprogramme

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

frühere unterstützungsprogramme

Tcheco

minulé programy podpory

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 1 unterstützungsprogramme

Tcheco

Článek 1 asistenční programy

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

andere unterstützungsprogramme der gemeinschaft

Tcheco

využívání dalších podpůrných programů společenství

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereitstellung von informationen über vorhandene unterstützungsprogramme.

Tcheco

poskytovat informace o dostupných podpůrných programech.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sieben zentrale bewertungsbereiche fÜr sektorbezogene unterstÜtzungsprogramme

Tcheco

sedm klÍČovÝch oblastÍ hodnocenÍ pro programy odvĚtvovÉ podpory

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die unterstützungsprogramme können von unterschiedlicher dauer sein.

Tcheco

4. pomoc lze poskytovat po různě dlouhou dobu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu diesem zweck sollten geeignete unterstützungsprogramme angeboten werden.

Tcheco

to by mělo být usnadněno pomocí vhodných podpůrných programů.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unterstützungsprogramme für nationale förder- und entwicklungsorganisationen und deren netze

Tcheco

podpůrné programy pro vnitrostátní propagační a rozvojové organizace a jejich sítě

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein wichtiges merkmal der unterstützungsprogramme ist die rasche auszahlung der hilfe.

Tcheco

významnou vlastností podpůrných programů je rychlá výplata.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das büro führt unterstützungsprogramme für italien (sowie griechenland und bulgarien) durch.

Tcheco

easo provádí podpůrné programy pro itálii (a také pro Řecko a bulharsko).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) die unterstützungsprogramme werden im benehmen mit den zuständigen behörden des betreffenden drittlandes durchgeführt.

Tcheco

3. asistenční programy se provádějí v dohodě s příslušnými orgány dané třetí země.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

leitlinien für staatliche beihilfen (unterstützungsprogramme) und de-minimis-regeln für die binnenschifffahrt

Tcheco

pokyny pro státní podporu pro podpůrné programy a za určitých okolností pravidla de minimis pro vnitrozemskou vodní dopravu

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sektoralen unterstützungsprogramme, die zur bewältigung der unmittelbaren folgen der krise umgesetzt wurden, sollten nun eingestellt werden.

Tcheco

programy odvětvové podpory zavedené k řešení okamžitých dopadů krize by měly být nyní postupně rušeny.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

leitlinien für staatliche beihilfen (unterstützungsprogramme) und möglicherweise de-minimis-regeln für die binnenschifffahrt

Tcheco

pokyny pro státní podporu pro podpůrné programy a za určitých okolností pravidla de minimis pro vnitrozemskou vodní dopravu

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der staat unterstützt neue tagesbetreuungseinrichtungen für kleinkinder, erleichtert teilzeitarbeit und hat individuelle unterstützungsprogramme für wiedereinsteigerinnen nach dem mutterschafts-/elternurlaub eingerichtet.

Tcheco

stát podporuje nová zařízení denní péče o malé děti, usnadňuje práci na částečný úvazek a zavádí programy individuální podpory pro ženy vracející se na trh práce po mateřské /rodičovské dovolené.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der staat unterstützt neue tagesbetreuungseinrichtungen für kleinkinder, erleichtert teilzeitarbeit und hat individuelle unterstützungsprogramme für wiedereinsteigerinnen nach dem mutter-schafts-/elternurlaub eingerichtet.

Tcheco

stát podporuje nová zařízení denní péče o malé děti, usnadňuje práci na částečný úvazek a zavádí programy individuální podpory pro ženy vracející se na trh práce po mateřské / rodičovské dovolené.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unterstützungsprogramme wurden zur förderung öffentlicher und privater investitionen für vernünftige energieverwendung eingerichtet (modellvorhaben, schaffung von netzwerken lokaler agenturen, etc.).

Tcheco

byly zahájeny i podpůrné programy pro podporu veřejných a soukromých investic do hospodárného využívání energie (pilotní akce, vytvoření místních sítí agentur, atd.).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fue-maßnahmen sollten gezielt auf die entwicklung von nachrüstungskonzepten ausgerichtet werden, die durch unterstützungsprogramme (einschließlich pilotversuchen), steuerliche anreize und ausbildungsmaßnahmen flankiert werden.

Tcheco

Činnosti v rámci výzkumu a vývoje by se měly soustředit na rozvoj koncepcí oprav doprovázených podpůrnými programy (včetně pilotních zkoušek), fiskálními pobídkami a odbornou přípravou.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(29) jährlich sollten zwischenberichte über das unterstützungsprogramm erstellt werden.

Tcheco

(29) zprávy o pokroku při provádění programu pomoci by měly být předkládány každý rok.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,849,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK