Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
frühere unterstützungsprogramme
minulé programy podpory
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 1 unterstützungsprogramme
Článek 1 asistenční programy
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
andere unterstützungsprogramme der gemeinschaft
využívání dalších podpůrných programů společenství
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bereitstellung von informationen über vorhandene unterstützungsprogramme.
poskytovat informace o dostupných podpůrných programech.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sieben zentrale bewertungsbereiche fÜr sektorbezogene unterstÜtzungsprogramme
sedm klÍČovÝch oblastÍ hodnocenÍ pro programy odvĚtvovÉ podpory
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) die unterstützungsprogramme können von unterschiedlicher dauer sein.
4. pomoc lze poskytovat po různě dlouhou dobu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu diesem zweck sollten geeignete unterstützungsprogramme angeboten werden.
to by mělo být usnadněno pomocí vhodných podpůrných programů.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterstützungsprogramme für nationale förder- und entwicklungsorganisationen und deren netze
podpůrné programy pro vnitrostátní propagační a rozvojové organizace a jejich sítě
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein wichtiges merkmal der unterstützungsprogramme ist die rasche auszahlung der hilfe.
významnou vlastností podpůrných programů je rychlá výplata.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das büro führt unterstützungsprogramme für italien (sowie griechenland und bulgarien) durch.
easo provádí podpůrné programy pro itálii (a také pro Řecko a bulharsko).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) die unterstützungsprogramme werden im benehmen mit den zuständigen behörden des betreffenden drittlandes durchgeführt.
3. asistenční programy se provádějí v dohodě s příslušnými orgány dané třetí země.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
leitlinien für staatliche beihilfen (unterstützungsprogramme) und de-minimis-regeln für die binnenschifffahrt
pokyny pro státní podporu pro podpůrné programy a za určitých okolností pravidla de minimis pro vnitrozemskou vodní dopravu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sektoralen unterstützungsprogramme, die zur bewältigung der unmittelbaren folgen der krise umgesetzt wurden, sollten nun eingestellt werden.
programy odvětvové podpory zavedené k řešení okamžitých dopadů krize by měly být nyní postupně rušeny.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
leitlinien für staatliche beihilfen (unterstützungsprogramme) und möglicherweise de-minimis-regeln für die binnenschifffahrt
pokyny pro státní podporu pro podpůrné programy a za určitých okolností pravidla de minimis pro vnitrozemskou vodní dopravu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der staat unterstützt neue tagesbetreuungseinrichtungen für kleinkinder, erleichtert teilzeitarbeit und hat individuelle unterstützungsprogramme für wiedereinsteigerinnen nach dem mutterschafts-/elternurlaub eingerichtet.
stát podporuje nová zařízení denní péče o malé děti, usnadňuje práci na částečný úvazek a zavádí programy individuální podpory pro ženy vracející se na trh práce po mateřské /rodičovské dovolené.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der staat unterstützt neue tagesbetreuungseinrichtungen für kleinkinder, erleichtert teilzeitarbeit und hat individuelle unterstützungsprogramme für wiedereinsteigerinnen nach dem mutter-schafts-/elternurlaub eingerichtet.
stát podporuje nová zařízení denní péče o malé děti, usnadňuje práci na částečný úvazek a zavádí programy individuální podpory pro ženy vracející se na trh práce po mateřské / rodičovské dovolené.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterstützungsprogramme wurden zur förderung öffentlicher und privater investitionen für vernünftige energieverwendung eingerichtet (modellvorhaben, schaffung von netzwerken lokaler agenturen, etc.).
byly zahájeny i podpůrné programy pro podporu veřejných a soukromých investic do hospodárného využívání energie (pilotní akce, vytvoření místních sítí agentur, atd.).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fue-maßnahmen sollten gezielt auf die entwicklung von nachrüstungskonzepten ausgerichtet werden, die durch unterstützungsprogramme (einschließlich pilotversuchen), steuerliche anreize und ausbildungsmaßnahmen flankiert werden.
Činnosti v rámci výzkumu a vývoje by se měly soustředit na rozvoj koncepcí oprav doprovázených podpůrnými programy (včetně pilotních zkoušek), fiskálními pobídkami a odbornou přípravou.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(29) jährlich sollten zwischenberichte über das unterstützungsprogramm erstellt werden.
(29) zprávy o pokroku při provádění programu pomoci by měly být předkládány každý rok.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :