Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es aufzugeben?
bỏ qua tất cả?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist zeit aufzugeben, panda.
Đến lúc đầu hàng rồi, gấu trúc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rufst du an, um aufzugeben?
klaus! sao thừa nhận sớm thế?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vernunft gebietet uns, aufzugeben.
chúng ta thua rồi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle hoffnung aufzugeben war eine befreiung.
mất hết hy vọng chính là được tự do.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit ihr lernt, nicht aufzugeben.
không được phép bỏ cuộc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lange dauert es, das aufzugeben?
cô có biết mất bao nhiêu thời gian để làm thủ tục "check in" không?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- ich bin bereit, mich selbst aufzugeben.
tôi đã sẵn sàng tự giao nộp mình.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die pikten würden eher sterben als aufzugeben.
với người pict, điều đó có nghĩa là họ thà chết hơn là chịu thua.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anpassung ist möglich, ohne die wurzeln aufzugeben...
một người có thể thích nghi mà không cần rũ bỏ nguồn gốc của hắn...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außer, ich kann ihn überzeugen, den fall aufzugeben.
trừ khi anh thuyết phục được anh ta từ bỏ vụ này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haben sie schon mal darüber nachgedacht aufzugeben?
anh có bao giờ nghĩ rằng đây đã là thời điểm để bỏ qua?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bruce, das ist nicht der zeitpunkt, um aufzugeben.
bruce, giờ không phải lúc bỏ cuộc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wäre schade, so kurz vor dem ziel aufzugeben, oder?
sẽ thật đáng tiếc nếu đi xa như vậy và thậm chí còn không dám thử, phải không nào?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liebe alice, du zwingst mich, meinen sohn aufzugeben.
alice thân mến, chị không cho em lựa chọn ngoài việc bỏ con trai mình.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe einfach zu lange damit gewartet, ihn aufzugeben.
tôi chỉ đợi đến khi nó quá muộn đề từ cậu ta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vielleicht ist es an der zeit, die tests aufzugeben, trevor.
có lẽ đến lúc cần phải từ bỏ các thí nghiệm đó , trevor.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber ich habe mich entschieden, dass es an der zeit ist, es aufzugeben.
nhưng tôi quyết định rằng đã đến lúc để từ bỏ nó.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber ich mache lieber einen fehler, als mein urteil aufzugeben.
tôi thà phạm những sai lầm nghiêm trọng nhất còn hơn từ bỏ lương tri của mình.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er saß auf dem eisernen thron und ihr brachtet ihn dazu, ihn aufzugeben.
anh ấy ngồi trên ngôi báu sắt và ngươi làm cho anh ấy phải từ bỏ nó.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: