Você procurou por: bilməyəcəyin (Azeri - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Azerbaijani

Russian

Informações

Azerbaijani

bilməyəcəyin

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Azeri

Russo

Informações

Azeri

səni həm də qurtula bilməyəcəyin əzab günü gözləyir .

Russo

А затем наступит срок , которого тебе не удастся избежать .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

səni həm də qurtula bilməyəcəyin əzab günü gözləyir . sən sitayiş etdiyin məbuduna bax .

Russo

И поистине , будет у тебя ( о , самаритянин ) назначенный ( Аллахом ) срок , который для тебя не будет изменен ( и ты встретишь его ) [ это День Суда ] ( когда ты получишь другое наказание ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

hələ səni əsla qaçıb canını qurtara bilməyəcəyin daha bir və ’ də ( qiyamət günü ) gözləyir .

Russo

А твоё наказание в будущей жизни , от которого ты не сможешь убежать , будет в предназначенное время " .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Azeri

dəhşət səni bürüyəcək ) . hələ səni əsla qaçıb canını qurtara bilməyəcəyin daha bir və ’ də ( qiyamət günü ) gözləyir .

Russo

А что обещано тебе ( для вечной жизни ) , В назначенный свершится срок .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

sən həyatın boyu : “ mənə toxunmayın , mən də sizə toxunmayım ! ” – deməli olacaqsan . səni həm də qurtula bilməyəcəyin əzab günü gözləyir .

Russo

Тебе придется в этой жизни кричать : " Не касайтесь [ меня ] " , а [ в будущей жизни ] тебя ждет неотвратимое наказание .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Azeri

( musa ) dedi : “ Çıx get burdan . həyatın boyu ( cəza olaraq ) : “ bir kəs mənə toxunmasın ( mən də bir kəsə toxunmayım ) ! ” – deməli olacaqsan . ( heç kəs səni dindirməyəcək , süfrəsinə buraxmayacaq , səninlə alış-veriş etməyəcək . heç kəslə ünsiyyət etməyib tamamailə təcrid olunmuş bir vəziyyətdə yaşayacaqsan . dəhşət səni bürüyəcək ) . hələ səni əsla qaçıb canını qurtara bilməyəcəyin daha bir və ’ də ( qiyamət günü ) gözləyir . İndi tapınıb durduğun tanrına ( bütünə ) bax . biz onu yandıracaq , sonra da ( külünü ) dənizə atacağıq !

Russo

[ Муса ] сказал : " Прочь отсюда ! Тебе придется в этой жизни кричать : " Не касайтесь [ меня ] " , а [ в будущей жизни ] тебя ждет неотвратимое наказание . Смотри же на своего бога , которому ты поклонялся : мы непременно сожжем его и развеем пепел по морю .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,389,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK