Você procurou por: göndərməmişik (Azeri - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Azerbaijani

Russian

Informações

Azerbaijani

göndərməmişik

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Azeri

Russo

Informações

Azeri

biz səni onlara gözətçi göndərməmişik .

Russo

Ведь ты не надзиратель за их деяниями .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

biz ki səni onların üzərində gözətçi olaraq göndərməmişik .

Russo

Мы послали тебя только благовестником и увещевателем . Мы не посылали тебя хранителем их и их благочестия .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

biz səni onlara gözətçi göndərməmişik . sənin öhdənə düşən ancaq ( risaləti ) təbliğ etməkdir .

Russo

Ведь , истинно , когда Мы человеку Даем вкус Нашей милости познать , Он радуется ей .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

kim peyğəmbərə itaət edərsə , allaha itaət etmiş olar , kim üz çevirərsə , bil ki , biz səni onlara gözətçi göndərməmişik .

Russo

Ведь он велит вам только то , что велит вам Аллах , и запрещает только то , что запрещает Аллах . Повиновение посланнику означает повиновение Аллаху .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

biz səndən əvvəl elə bir elçi , elə bir peyğəmbər göndərməmişik ki , o , ayələrimizi oxumaq istədikdə şeytan onun oxuduğuna gizlicə vəsvəsə verməsin .

Russo

До тебя , если Мы посылали посланника или пророка , шайтан обязательно пытался смутить его [ противоположным ] .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

biz səndən əvvəl elə bir elçi , elə bir peyğəmbər göndərməmişik ki , o , ayələrimizi oxumaq istədikdə şeytan onun oxuduğuna gizlicə vəsvəsə verməsin . lakin allah şeytanın gizlicə təlqin etdiyini yoxa çıxarar .

Russo

И до тебя Мы не послали Ни одного посланника , ни одного пророка без того , Чтобы , когда в нем зрело пылкое желанье , Не бросил Сатана в него ( какую-либо скверну ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Azeri

( ya peyğəmbər ! ) Əgər ( bu müşriklər sənin də ’ vətindən ) üz döndərsələr ( əsla ürəyini qısma ) . biz səni onlara gözətçi göndərməmişik . sənin öhdənə düşən ancaq ( risaləti ) təbliğ etməkdir . Əgər biz insana Öz dərgahımızdan bir mərhəmət ( ne ’ mət ) daddırsaq , ona sevinər ; yox , əgər onlara öz əlləri ilə etdikləri əməllərin ucbatından bir pislik toxunsa , ( görərsən ki ) insan , həqiqətən , nankordur !

Russo

Если и они удалятся теперь от тебя , Мы не посылали тебя быть стражем их : ты обязан только передать . Если Мы даем человеку почувствовать нашу милость , Он радуется тому ; но если от Нас постигнет их какое либо зло за то , что сделали их руки , то человек оказывается упорным .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,733,570 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK